第70部分(1 / 4)

評價。”於是他提醒道,不溫不火的盯著他看。

潛臺詞是:你話不能只說一半。

於是五秒鐘後,黑髮青年(恍然大悟似的)抽了一下。

“……我可不是在說‘克拉克肯特是替代品’啊,阿爾弗雷德!”他的少爺用左手支撐下巴,右手拎起那一杯大吉領紅茶,表情似乎有點頭痛。

──畢竟他所要解釋的物件,倒不是管家。

“我怎麼想並不重要,”阿爾弗雷德高明的接下話題,語氣一如既往,不鹹不淡,“重要的是您知道這種評論方式對於肯特先生極度失禮。”他哪裡會不知道自家少爺事實上沒有那種意思,可是這種要不得的說話風格,假使現在不好好治治,沒準會在哪一天裡面崩掉那經營了將近半年的示愛攻勢。

“……好啦,我知道啦。”布魯斯韋恩無奈擺手,在老管家(依舊專業但是使人充滿壓力的)視線之下嘆一口氣。

他自己也心知肚明,這種低階錯誤不知為何,當自己以‘高譚闊少’的模式提起小記者(或者跟對方談話)時,總是愚蠢的一犯再犯。

“我的意思是,克拉克能讓我想起瑞秋好的一面。”所以高譚的富二代有些無奈的揉了揉太陽穴,只能不動聲色的詳細描述一遍先前所言──省得那個外星人萬一碰巧在聽?他可不打算又一次把好不容易營造出來的大好局面給搞臭了,“我必須說以前我不會願意想起她的──畢竟她和哈維──他們兩個,那些不好的事情──它們讓我痛苦。”

“放在過去我是不會承認的。”布魯斯刻意戲劇性的中斷了一瞬,才又繼續,“因為那像是某種汙點。”

大宅院裡和一分鐘前同樣安靜。

“可是克拉克讓一切變了。”

“現在我不討厭想起這些東西──我甚至可以談論它們。”

布魯斯把玩著手裡的陶瓷杯子,彷佛一時之間對於液體的波紋產生了莫大興趣。

“他讓這些‘快樂的回憶’變得名副其實,阿爾弗雷德。”

即使手上沒有一點憑據,但是這對主僕仍然覺得:那個(拚命想與追求者劃清界限的)大笨蛋正在偷聽。

於是高譚的吉祥物儘可能把臺詞講的更加俗濫煽情。

“他讓我有辦法直面那些混帳東西,他讓它們不再有辦法傷人──他讓還我慢慢有辦法學會怎麼去看見它們之中最重要最不該被我丟掉的那一塊,卻不會受到其它糟心的部分影響──好像我的腦海裡面,都只剩下好的事情似的。”

反正高譚闊少的臉皮挺厚,管家於此沒有鴨梨。

“所以現在我想起瑞秋,都會是非常開心非常棒的那些回憶。”

反正明眼人都看的出來,來自堪薩斯的肯特記者最扛不住某人的露骨告白。

“克拉克總能讓事情變得更好。”

反正他們也碰巧想要讓他知道──

“而您也希望他過得更好。”

管家先生用一種肯定的低調語氣總結,遠遠稱不上所謂的神級般助攻。

……

這就是為什麼,隔天早晨。

福布斯榜上的大土豪有辦法拉著(就是那麼剛好有在收聽轉播的)氪星人在高譚的小巷子裡到處打轉。他們隨機購買零食點心,先是呼攏掉一個上午、中午、又是下午。布魯斯準確的在每一次克拉克想要假裝走失的當口揪住他的各種地方──先是掌心、手腕、手臂、肩膀,隨即(也許是某人火大了吧)漸漸演變成腰部、脖子、耳朵……等(貌似有點糟糕的)部位,弄得小記者後來根本不敢裝傻再犯。

阿爾弗雷德光是看著人類版本的卡爾艾爾又是糾結又是錯亂的坐在餐桌前面,就猜得到少爺白天玩得有多麼過份(劃掉)多麼不亦樂乎。於是他對於最後的結局一點也不會感到意外──布魯斯爽快的打壓下暴躁記者的垂死掙扎,一口氣省略好多步驟,拖著人家跳過晚餐。

──沒有。他才沒有用眼神進行慫恿示意。

……

“……阿爾弗雷德?提醒我該給你放個長假?”

這就是為什麼,吉祥物先生在另一天早晨睡眼惺忪的裹著棉被翻身,盯著床頭櫃上某人逃跑時忘記帶走的手錶直看。不但難得的沒有跟管家耍賴,聲音聽起來還異常的滿足愉悅。

“薪水什麼的隨便漲個幾倍。”

……

於是,現在。

此時此刻。

阿爾弗雷德望著(已經與自家少爺登記結婚七個月半的)

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一章 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved