第5部分(2 / 4)

當事人面前主動拆穿謊言……臉皮是不是略厚了點?

“看起來沒那麼容易啊。”殭屍一邊撕拉地抓掉我的樹皮吃掉,一邊用憂傷小清新的語氣說,“說好了下次再見的,你一點都不熱情。”

我強忍住吐槽的慾望,說:“那是因為你太熱情了。”

殭屍一愣:“說的也是……”接下來它一把接一把毫不留情地把我啃掉了。

等我把主意識轉移回戰場,發現這邊的戰鬥也結束得差不多了。膽小菇不知道怎麼說服了植物們,大家圍在最後一輛板車周遭,努力地做著最後的掙扎。

我努力展開最後一棵樹上的葉子,試圖保護板車上的植物不被天空中此起彼伏的高空彈跳殭屍擼走。

突然間我聽到耳邊傳來一絲細小的聲音:“如果把你擼得只剩下葉脈,是不是就不會隨便當街滾【嗶——】了?”

我:“……”

不管是床單還是草坪,這些詞有什麼不對的地方嗎,為什麼要打碼啊你妹!等等……我不是那個意思……床單什麼的不是我說的。

高空彈跳殭屍:“…………”

所以說最討厭這種“不要欲蓋彌彰了,我什麼都知道”的複雜眼神了。

高空彈跳殭屍臨走的時候在我花盆裡丟了一張紙條,我頗為忐忑地開啟,然後鬆了一口氣,這還是埃德加博士的紙條。我就說嘛,要是所有人都染上紙條傳情這種怪癖,這世界才是真正地末日了。

每當我一展開紙條,周圍的植物們就會呈現出一種“有八卦看整個人都精神了許多”的狀態。我還記得你們要求花盆轉播我私生活的事情呢!但是……好吧,它們紅果果的眼神讓我不敢把紙條私藏,於是只好清清喉嚨讀出上面的內容。

“最後一次撤軍,也是最後一次警告,小心你的腦子,戴夫。”

博士的屎黃色小紙條一如既往地無聊而且一本正經,植物們都覺得索然無味,然而我卻好像突然明白了什麼。

為什麼我們都叫博士埃德加而不是喬治,但博士卻毫無障礙地稱呼戴夫的教名……

搞三劈是不對的!博士你已經有卡爾了!

不過,相愛相殺的確是很熱門的戲碼,好想繼續看下去……

殭屍們很快如同潮水般退了下去,埃德加博士也沒露過面,保持著裝神秘的態度。然而紙條已經將它徹底出賣了,除了二貨沒有別的形容詞能夠更貼切地描述博士。

偌大的場地上,只剩下零星幾個植物垂頭喪氣地圍在板車旁邊,真是見者落淚聞者傷心,這還是植物陣營第一次經歷這樣的慘敗。

“就這樣回去的話,戴夫會生氣的吧?萬一他又想做什麼奇怪的事怎麼辦?”小噴菇揉揉眼睛說。

大噴菇沉默地摸了摸它的蘑菇頭,又深沉地望了一眼膽小菇,弟控之心昭然在目。

我們跳回板車上,最後的西瓜投手一言不發地開著板車,朝來時的方向顛簸地行進。路上花園裡瘋長的雜草樹木又揮舞著葉子朝我們打招呼,順便還絲毫沒有眼力價地問我們之前那一大波植物哪去了。

等到我們到了戴夫的院門外,大門突然向兩旁洞開,戴夫突著眼泡站在門口,給植物以相當的壓力。

我怯生生地拿出了紙條,準備遞給戴夫。沒想到大噴菇把紙條接過去了,跳下板車主動走到戴夫身邊,說了幾句我沒能聽清的話。

戴夫點點頭,把板車召喚了過去,其它植物被放生了。後來植物們紛紛表示我“放生”這個詞用得好。

大噴菇和板車跟戴夫一起在房子裡度過了數個日夜,膽小菇越來越有神經衰弱的趨勢了,即使是白天也瞪著一雙紫羅蘭色的圓眼睛望著房門的方向,好像板車和大噴菇真的慘死在了裡面似的。

當然我也不能確定戴夫沒有這麼幹。

接下來的幾天裡整個院子都顯得氣氛低迷。我覺得不僅僅是由於上次的慘敗,這段時間殭屍都沒有發動進攻,想報仇的無法舒展,想【嗶——】的也無從釋放。

都說太壓抑了容易對身體不好,而在幾天之後我竟然見到了更加猛烈的版本……雖然有心理準備,但大噴菇變成這個樣子還是讓我有種奇怪的感覺。

怎麼說呢……應該不是悲傷吧。

當房門把手咔嚓地輕輕響了一聲的時候,幾乎所有植物的目光都集中在了門口的位置。連日來的緊張和焦慮化為了期待,所有人都希望大噴菇和板車能給院子裡帶來一些改變,否則如果埃德加讓造冰車開到後院裡來,戴夫家就真的離末日不遠了。

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved