第67章 【談妥】4000字大章(1 / 1)

大禮堂內。 霍耀文跟林燕妮二人邁步走了進來。 恰好看到聶花苓的先生保羅-安格爾,正在門口跟幾個外國人交流。 而聶花苓則是在旁邊笑著說些什麼,忽然她注意到霍耀文和林燕妮,便跟這幾人說了幾句,轉身朝著他倆走了過來。 “埃文,尤妮絲,你們倆來的正好。” 聶花苓走近二人笑著道:“我跟保羅和班坦圖書出版社的人溝通好了,等會他們會在大禮堂這裡接收這次參加寫作計劃的作家稿子,無論是散文、詩歌、還是小說都可以。” 林燕妮詫異的問道:“散文他們也收?” “是。” 聶花苓笑著點頭道:“班坦圖書出版公司準備為我們這一屆國際寫作計劃參加的所有作家,他們所撰寫的散文、詩歌來共同出版一本散文詩集,而且往後每一屆他們都會如此。” 聞言,林燕妮滿臉欣喜,她這幾天倒是寫了一點來美之後的散文,大多是對這場國際寫作計劃的有感,和描寫香港人文景色的散文,就是不知道能不能投稿成功。 倒是霍耀文琢磨了一下,看了一眼保羅-安格爾那邊,說道:“聶女士,我這幾天撰寫了一本科幻小說,不知道班坦圖書出版社的人有沒有興趣。” “科幻小說?!” 聶花苓一愣,她跟之前的林燕妮一樣,萬萬沒想到霍耀文會撰寫科幻小說,微微皺眉道:“班坦圖書出版公司出版所有種類的書籍,但霍生科幻小說你確定你能寫好?” 不怪聶花苓發出此疑惑,她年幼時長在湖北,稍大後就讀重慶的國立中央大學,後來到了臺灣從事寫作行業,又在香港出版多本書籍,清楚現今中國文壇在科幻小說方面是非常薄弱的。 哪怕是香港聞名的科幻小說作家倪框,在聶花苓看來其所撰寫的衛斯理系列,冒險、推理多過科幻元素,特別是來到美國以後,看到各種各樣天馬行空的科幻小說,更是清楚現今香港和臺灣的科幻小說猶如兒戲。 “所以我想讓聶女士幫我過目一下。” 霍耀文輕笑一聲,沒有在意對方的質疑,畢竟自己之前在聶花苓心裡是寫言情小說的,提出疑惑是應該的。 “我對科幻小說了解的不多,不過我可以讓保羅幫你看看,他在艾奧瓦大學的寫作坊教導學生寫作二十多年了,對各種題材的小說散文都很精通。” 霍耀文道:“那就麻煩聶女士了。” 聶花苓笑著道:“你們是我從香港邀請來的,我自然是希望你們能夠在這場寫作會上有所收穫。” ... 很快,收到通知的其它國家作家也相繼來到了大禮堂,在班坦圖書出版公司派來的幾名編輯的引導和講述下,很多人聽到自己所撰寫的散文、小說能夠在美國出版,紛紛高興不已。 特別是日本的小松左京,他這些年一直在創作執筆一本有關日本大地震的書,但構思的情節有些過於誇張,他怕在日本國國內掀起軒然大波,所以一直遲遲沒有發表,這會兒聽到能夠在美國出版,心裡也是高興的很,想著是不是該讓人把稿子從日本帶過來。 等班坦圖書出版公司的人講完出版合作以後,大部分作家都圍在三名編輯的周圍,推銷著自己所撰寫的文章。 霍耀文和林燕妮則是跟在聶花苓身後,找到了忙碌完的保羅-安格爾。 “保羅,你幫埃文看一看這篇科幻小說。”聶花苓拿出一疊文稿交給了保羅-安格爾。 保羅-安格爾一愣,他抬頭看了一眼霍耀文,說道:“埃文,這是你來美國以後寫的?” 霍耀文道:“嗯,在來的第一天看到《環球時報》報道美國載人登月計劃以後,心裡就有了一個想法,這幾天一直在屋內執筆創作。” 聞言,保羅-安格爾點點頭,低下頭看起霍耀文寫的英文科幻小說來。 自從1961年蘇聯宇航員尤里·加加林搭乘東方1號飛船升空,成為了第一個進入太空的人後,這不僅大大地刺激了美國政府,更加深了美國人民對在太空競賽中落後的恐懼。 肯尼迪總統也是在同年改變了阿波羅計劃的目標,發誓要在1960年代結束前將美國宇航員送上月球。 這一舉動,促使了美國科幻小說界的發展,每年各大出版公司都會出版數百本有關科幻題材的書籍,上到外星人入侵,下到載人登月成功。 反正只要是稍微提到一點科幻題材的,在美國這幾年幾乎都賣的不錯,稍微有點新穎或者有趣的科幻小說,幾乎都是本本大賣。 也正是在這十年的科幻小說橫空騰飛的黃金時代,造就了未來全球科幻市場最大的地區是在美國。 ... 《1999-我們的征途是星辰大海》 霍耀文這本書只寫了六萬多字,第一部還沒有寫完,不過這並不妨礙這本故事的前期完整性。 當保羅-安格爾看到前文幾萬字內容都在講述未來世界的發展時,還是有些驚奇的。小主,這個章節後面還有哦,請點選下一頁繼續閱讀,後面更精彩!

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一章 報錯 目錄 下一章
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved