當喬治受僱於工廠時,他認識了艾莉查。正是在那一段開心的日子中,他們結婚了。在此期間,由於僱主的信任和重用,喬治可以自由安排自己的時問。而女主人也因為自己身邊的美麗姑娘找到了和她般配的黑人小夥子而對這樁婚姻表示出讚許。像其他女人一樣,她撮合了這門親事,並十分得意於在婚姻中擔當媒人的角色,因此喬治和艾莉查的婚禮也得以被允許在女主人的客廳中舉行。在新娘的秀髮上,女主人親自為她插上了香橙花,併為她披上了婚紗,這樣的打扮使得新娘更顯嬌豔。在大廳裡,糕點美酒應有盡有,戴著清一色白手套的客人們一方面對新娘的美麗交口稱讚,一方面也不時稱讚著女主人的慷慨與對僕人的恩寵。
結婚後的一兩年,夫妻二人過著美滿幸福的生活,還能經常見面。除了前兩個孩子出世不久便死去以外,他們沒遇到什麼不開心的事。但兩個孩子的死使得艾莉查非常傷心,以致於女主人不得不好言相勸,並勉勵她以理性和宗教的教義來控制自己的情感。
隨著小哈里的出世,艾莉查把一門心思都傾注於這個小鬼的身上,心也漸趨平靜,以往的傷痛也得以癒合。從此,她沉浸於幸福中,直到喬治被狠心的的主人從好心的僱主那兒野蠻地帶回莊園,並被置於狠心主人的嚴密控制下為止。
工廠主在喬治離開工廠一兩個星期後,估計哈里斯的火頭已經過去了,於是便履行諾言去拜訪了那位莊園主,想方設法勸他讓喬治回到自己的工廠幹活。
“請不要再費什麼心思了,”哈里斯固執地說,“我會處理這件事的。”
“我怎麼會干預你的事情。我只是想提醒你考慮一下自身的利益,同意你的僕人回到我的工廠做工。”
“對這件事我非常清楚。那天我帶他回莊園時,你們交頭接耳,這可沒有逃過我的眼睛。先生,喬治是我的僕人,在這個自由的國度,我讓他幹什麼他就得幹什麼,事情就是這樣的簡單。”
希望的最後一抹光熄滅了,等待喬治的將是終身的勞作和枯燥單調的生活。而那狠心的主人所給予他的令他痛苦不堪的折磨和屈辱,他也只有默默地忍受。
一位熟稔法律的智者曾說過這樣的話,處置一個人的最殘酷的方法莫過於對他施以絞刑。這句話不對,還有一種處置人的方法比這種懲罰更為殘酷。
正文 第三章 丈夫和父親
書香屋 更新時間:2007…11…22 3:22:47 本章字數:4416
希爾比太太出門拜訪朋友去了。望著漸漸遠去的馬車,艾莉查無精打采地站在門廊上。這時,有人從後面走來,把手搭在了她的肩膀上。她轉回身,兩眼頓時發出多彩的光輝,美麗的笑容浮現於臉上。
“真是你嗎?喬治,你把我嚇了一跳。我真是太高興了!太太出門拜訪朋友去了,晚上前不會回來。我們快到我那個小房間吧,我們可以有一段愉快的時光。”
她拉著喬治走進門廊對面那間小房間,平時,她總在那兒做針線活,這樣她可以聽見女主人的呼喚。
“你能來我真高興,快來看一看我們的孩子,喬治,你為什麼不高興呢?”孩子緊抓住母親的長裙羞澀地站在那兒,從捲髮下偷偷地看著父親。“你看他多麼漂亮,不是嗎?”艾莉查撥弄著孩子頭上的捲髮,吻了他一下說。
“我只希望自己沒有出世,也沒有生下這個孩子。”喬治慘然說道。
聽完這句話,艾莉查既驚訝又恐懼。她哭著把頭靠在丈夫寬闊的肩膀上。
“艾莉查,你真是太可憐了,我真不敢讓你再傷心。”喬治愛憐地說,“如果當時你沒有認識我,那你就不會這樣不幸了。”
“喲,喬治,你這是說什麼話呢?是不是發生了什麼可怕的事,還是要有什麼可怕的事要發生?從我們相識到現在,我們不是活得挺幸福嗎?”
“親愛的,確實很幸福。”喬治把自己的孩子抱到膝上,看著孩子那明亮的雙眸,撫弄著他那柔軟的捲髮。
“艾莉查,你是我所見的女人中最漂亮的,也是最好的,你看,我們的孩子長得多麼像你。但是當時我們如果沒有見面就好了。”
“喬治,你為什麼還要這樣說呢?”
“事實是這樣的,我們除了痛苦以外,還擁有什麼呢!我這輩子是那樣的苦,就像黃連一樣。我的生氣已經被煎熬殆盡。現在我乾的是苦命的活,我是那樣窮,不會有什麼前途的。你跟著我不會有什麼好報,我只會帶給你黴運。我們一直在努力做事,學東西,想做個有