第42部分(2 / 4)

過,如果誰見到湯姆這位時刻緊跟在主人身後的僕人臉上流露出的關切忠厚之情,對聖克萊爾的傾吐就不會感到奇怪了。

“湯姆,”聖克萊爾在為湯姆辦理法律手續的第二天對他說,“我打算還你自由之身。你去收抬一下行李,近日就可以啟程近回肯塔基了。”

一聽這話,湯姆立刻喜形於色,他舉起雙手,高呼一聲:“謝天謝地!”欣喜之情難以形容。聖克萊爾見此情景,有些莫名的煩躁。湯姆這樣急於離開他,使他微感不快。

“你在這兒的日子不至於度日如年吧?怎麼聽到離開如此興奮?”聖克萊爾冷冷地說。

“不,老爺,不是那麼回事,可是我就要自由了,怎麼能不高興呢?”

“湯姆,難道你沒想過,留在這兒興許比你獲得自由更好呢!”

“不,怎麼會呢?”湯姆有力地回答道,“聖克萊爾老爺,才不是那麼回事呢!”

“可是,湯姆,單論幹活,你絕不能像在我這兒一樣穿得舒適,過得舒心哪!”

“這個我知道,老爺您對我真是再好也沒有了。可是,老爺,我就是寧願穿破舊衣服,住破舊房子,只要是我自己的,再破我也願意;穿得再好,吃得再講究,只要是別人的,我就不願意。老爺,我就是這樣想的,這也是人之常情。您說呢?”

“或許是這樣吧。湯姆,過不了一個月你就要走了,離開我了,”聖克萊爾惆悵地說,“唉,怎麼可能不走呢?老天知道。”他輕嘆了一聲,站起身來,在屋子裡踱開了方步。

“老爺只要還在痛苦中,我是不會離開的!”湯姆說,“我會一直呆在您身邊,只要我對您有用處。”

“你是說我還在痛苦中,你就不會走,是嗎,湯姆?”聖克萊爾說,淒涼地朝窗外望去,“可是我的痛苦何時才能休止啊!”

“老爺若成了基督徒,痛苦就會消失。”湯姆說。

“你真打算等到那一天嗎?”站在窗邊的聖克萊爾轉過身來,手放在湯姆肩上,微笑著說,“喂,湯姆,你真是個心軟的傻瓜!可是,我不會讓你捱到那一天的。趕緊回家和老婆孩子團聚吧!代我向他們問好。”

“我相信那一天總會來臨的,”湯姆的眼眶裡飽含著淚水,他深情地說,“上帝還有使命要交給您呢!”

“你說‘使命’,湯姆?”聖克萊爾說,“好吧,你說說看,是什麼使命,我洗耳恭聽。”

“嗯……就連我這個苦命人上帝都給我安排了使命呢!老爺您見多識廣,又這麼富有,上帝可以安排您做很多事呢!”

“湯姆,你似乎認為上帝需要我們替他做很多事。”聖克萊爾說道。

“難道不對嗎?我們為上帝的子民做事,就是為上帝做事。”湯姆說。

“這是文明的神學,湯姆;我敢打賭,這比B博士的佈道要精彩得多。”聖克萊爾說。

這時僕人通報說有客來訪,談話就此結束。

瑪麗·聖克萊爾痛失愛女,自然十分悲傷。不過,她這種女人慣於在自己不快的時候,讓周圍的人也快活不起來。因此,她的貼身女僕們都倍加悼念已逝的小主人。每當她的母親對僕人們提出種種武斷專橫、自私自利的苛求時,總是出來當她們的護身符,用令人傾倒的態度為她們委婉地求情。可憐的老媽咪在此地舉目無親,只將伊娃作為心頭惟一的安慰;現在伊娃已去,她心都碎了,夜夜以淚洗面。由於過於傷心,心力交瘁,她侍奉女主人不如以前麻利了,常惹得瑪麗勃然大怒。現在,再沒有人出來庇護她了。

奧菲利亞小姐對伊娃的死同樣痛徹骨髓。不過,在她誠實善良的心裡,悲痛已化為生命的源泉。她比以往更溫柔體貼了,她做各項工作都是兢兢業業,態度更為沉穩精幹,彷彿達到了一個能與自己靈魂溝通的人才能達到的境界。她主要以《聖經》為課本,教託普西識字更為認真了;她不害怕與託普西接觸,也不再流露出那種難以抑制的厭惡感,因為那種感覺已完全消失了。她現在是以伊娃第一次在她面前顯露出來的溫柔的品質來看待託普西,託普西彷彿成了上帝委派給她的將其引上榮耀與聖德之路的人。託普西並非立馬就變成了聖人,但伊娃在世的所為和死亡顯然給她帶來了深刻的影響,她先前那種麻木不仁、一切都無所謂的態度消失了,她也變得有情有義,滿懷振奮向上和憧憬之情。儘管這種努力時斷時續,難以持之以恆,但從未完全斷絕,停輟一段時間之後總會重新開始。

一天,奧菲利亞小姐派羅莎去叫託普西。託普西一邊走,一邊慌慌

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved