那街揮屑繽貳∫謊�擼��伎梢鑰吹椒孔永錈嫻那榭觥N業睦鮮Φ那餃從惺�稹≈�擼�綣�也壞矯漚�ィ��揪塗床壞嚼錈孀諉淼幕�潰�可帷〉畝嘀侄嘌�6�芄徽業剿�拿諾娜聳嗆萇俚摹J逅鏤涫逭庋�擔�〔灰彩嗆莧菀桌斫獾穆穡俊�
【讀解】
人們常用是否“入門”來形容學習的深淺程度。未入門的人 是“門外漢”,根本還是外行,因為他並不知道門內是些什麼,有 些什麼珍貴的東西。另一種說法是,沒入門時,在外面看一座房 子常簡單,一眼觀盡。但當你入得門去時,才會發現裡面非常 複雜,亭臺樓閣,奇花異草,東西房屋,南北廳堂。所以,越入 門越覺得深,越入門越覺得自己原先的瞭解太淺薄。這是一般人 的經驗。
子貢在這裡也正是用這種一般人的經驗來說明問題的。當他 聽到別人讚美他比老師孔子更賢時,不是沾沾自喜,而是實事求 是地加以辯駁。用他的比喻來說,自己好比是一堵齊肩高的圍牆, 人們要認識自己很簡單,門都不需要進,只需在外面把頭一伸,內 部的一切都在眼中了,包括“室家”(夫妻住的寢室)都可以看得 清清楚楚,沒有什麼遺漏。而老師孔子就不同了,如果還是用圍 牆來作比喻,他那圍牆就非常之高,假使你找不到門進到裡面去, 裡面的一切,包括宗廟的華美,房屋的多種多樣,你根本就不知 道。正因為你連門都找不到,入不了門,不知道里面的深淺,所 以你才會認為沒有什麼。
子貢的意思很清楚:叔孫武叔之所以說我比老師還賢,是因 為他只能見到我這個矮圍牆裡面的東西,而老師的圍牆裡面到底 有些什麼,由於他連門都沒有入,所以根本就不知道。 這就叫深者見深,淺者見淺。我固然很淺,那隻能見淺的人 本身不也很淺嗎?所以,他說出孔子不如我的話來,也是可以理 解的嘛。
這就是子貢,雄辯而明事理,不自我標榜而是維護老師的聲 譽。不過,給我們的最大啟發,還是淺者見淺,深者見深的道理。 所以,當你尚未進入某一個門時,切勿亂髮濫言,妄加評議,以 免貽笑大方,暴露出自身的淺薄來。
………………………………………………
聖人不可毀
【原文】
叔孫武叔毀仲尼。子貢曰:“無以①為也!仲尼不可毀也。他 人之賢者,丘陵也,猶可逾也。仲尼,日月也,無得而逾焉,人 雖欲自絕,其何傷於日月乎?多②見其不知量③也!”
【註釋】
①以:此。②多;副詞,只。③不知量:不知高低、深淺、輕 重。
【譯文】
叔孫武叔毀謗仲尼。子貢說:“不要這樣做!仲尼是不可毀謗 的。別人的賢能,好比山丘,還可以越過去。仲尼呢,好比太陽 和月亮,不可能越過去。人縱使想自絕於太陽和月亮,那對太陽 和月亮又有什麼損害呢?只顯得他自不量力罷了。”
【讀解】
所謂“聖人日月心”。
真正的聖人就像太陽、月亮一樣普照天下,不受人間的影響。 你讚美它也好,你毀謗它也好,它還是照樣沒有偏私地照臨你。即 使你躲進房子裡不要它的照臨,那也對它毫無損傷,它還是會一 如既往地交替照臨人間。
這就是太陽、月亮的品質,聖人的情懷。
對我們一般人來說,沒有這麼高的品質,沒有這麼寬廣仁厚 的情懷。我們就算好一點的人,出類拔蘋,也最多像座山丘,總 有被人超越的時候。
不過,山丘也罷,日月也罷,有一點是可以讓我們受到啟發 的。一個人,行得端,坐得正,走自己的路,倒不必去管人家是 否讚美你、毀謗你。他自絕於你,對你也同樣沒有什麼損傷,雖 然你沒有山丘那麼高,也沒有太陽、月亮那麼光輝,那麼不可企 及,但這一點道理卻是相通的。
聖人不可毀,普通人也不見得就一定可鼓。對於那些自不量 力的人,我們又何必去放在心上呢?
………………………………………………
其生也榮,其死也哀
【原文】
陳子禽謂子貢曰:“子為恭①也,仲尼豈賢於子乎?”子貢曰: “君子一言以為知,一言以為不知,言不可不慎也!夫子之不可及 也,猶天之不可階而升也。夫子之得邦家者,所謂立之斯立,道② 之斯行,綏③之斯來,動之斯和。其生也榮,其死也衷,如之何其 可及也?”
【註釋】
①恭:指