第142部分(4 / 5)

其獲,

十月隕齲В�27)。

一之日於貉,

取彼狐狸,

為公子裘。

二之日其同(28),

載纘武功(29)。

言私其豵(30),

獻豣於公(31)。

五月斯螽動股(32),

六月莎雞振羽(33)。

七月在野,

八月在宇。

九月在戶,

十月蟋蟀入我床下。

穹窒燻鼠(34),

塞內謹戶(35)。

嗟我婦子,

曰為改歲(36),

入此室處。

六月食鬱及薁(37),

七月亨葵及寂(38)。

八月剝棗,

十月獲稻。

為此春酒,

以介眉壽(39)。

七月食瓜,

八月斷壺(40)。

九月叔苴(41),

採茶薪樗(42),

食我農夫。

九月築場圍,

十月納禾稼。

黍稷重穋(43),

禾麻菽麥。

嗟我農夫,

我稼既同,

上入執宮功(44)。

晝爾於茅(45),

宵爾索綯(46)。

亟其乘屋(47),

其始播百穀。

二之日鑿冰沖沖(48),

三之日納於凌陰(49)。

四之日其蚤(50),

獻羔祭韭。

九月肅霜(51),

十月滌場(52)。

朋酒斯饗(53),

日殺羔羊。

躋彼公堂(54),

稱彼兕觥(55),

萬壽無疆。

【註釋】

①流:落下。火:星名,又稱大火。②授衣:叫婦女縫製冬衣。 ③一之日:周曆一月,夏曆十一月。以下類推。觱(bi)發:寒風吹起。 ④栗烈:寒氣襲人。⑤褐(he):粗布衣服。(6)卒歲:終歲,年底. (7)於:為,修理。耜(si):古代的一種農具。(8)舉趾:抬足,這裡指 下地種田。(9)饁(ye):往田裡送飯。南畝;南邊的田地。(10)田畯: (jun):農官。喜:請吃酒菜。(11)載陽;天氣開始暖和。(12)倉庚:黃 鵬。(13)懿筐:深筐。(14)遵:沿著。微行:小路。(15)蘩:白蒿。祁 祁:人多的樣子。(16)公子:諸侯的女兒。歸:出嫁。(17)萑(huan)葦: 蘆葦。(18)蠶月:養蠶的月份,即夏曆三月。條:修剪。(19)斧斨 (qiang):裝柄處圓孔的叫斧,方孔的叫斨。(20)遠揚:向上長的長枝條. (21)猗(yT):攀折。女桑:嫩桑。(22)鵙(ju):伯勞鳥,叫聲響亮。 (23)績:織麻布。(24)朱:紅色。孔陽:很鮮豔。(25)秀葽(yao):秀是草 木結籽,葽是草名。(26)蜩(tiao):蟬,知了。(27)隕:落下。齲А。╰uo):枝葉脫落。(28)同:會合。(29)纘:繼續。武功:指打獵。 (30)豵(zong):一歲的野豬。(31)豣(jian):三歲的野豬。(32)斯螽 (zhong):蚱蜢。動股:蚱蜢鳴叫時要彈動腿。(33)莎雞:紡織娘(蟲名)。 (34)穹室:堵塞鼠洞。(35)向:朝北的窗戶。謹:用泥塗抹。(36)改 歲:除歲。(37)鬱:郁李。薁(yu):野葡萄。(38)亨:烹。葵:滑菜。 菽:豆。(39)介:求取。眉壽:長壽。(40)壺:同“瓠”,葫蘆。(41) 叔:抬起。苴(ju):秋麻籽,可吃。(42)茶(tu):苦菜。薪:砍柴。樗 (chu):臭椿樹。(43)重:晚熟作物。穋(lu):早熟作物。(44)上:同 “尚”。宮功;修建宮室。(45)於茅:割取茅草。(46)索綯(tao):搓繩 子。(47)亟:急忙。乘屋:爬上房頂去修理。(48)沖沖:用力敲冰的聲 音.(49)凌陰:冰室。(50)蚤:早,一種祭祖儀式。(51)肅霜:降霜。 (52)滌場:打掃場院。(53)朋酒:兩壺酒。饗(xiang):用酒食招待客人。 。(54)躋(ji);登上。公

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2024 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved