分卷閱讀34(1 / 2)

小說:船長偏頭痛 作者:青浼

含糊地應了一聲,緩緩道:“聽說卡利亞里有一家酒吧賣的桑喬維亞葡萄酒很棒,把你賣了,價錢大概正好可以換一桶。”

麥加爾:“笑話,葡萄酒能有我值錢?”

凱撒:“比你值錢多了。”

麥加爾:“老子是稀有的海象員!賣了我你們就準備把船開進大海溝裡吧媽了個巴子的!”

凱撒輕蔑一笑:“笑話,試試?”

雷克:“……等等,冒昧問一句,你倆年齡什麼時候慘遭倒退二十年的?”

麥加爾:“什麼?我今天才二十歲。”

麥加爾的難得老實非常好地取悅了他的主人,船長大人發出爽快的大笑,伸出大手用力揉亂年輕人柔軟的黑髮:“幹嘛那麼老實承認自己沒大腦?”

麥加爾:“……”

凱撒:“你這麼老實搞得我這個做主人的也很沒面子。”

麥加爾:“滾。”

凱撒:“要說‘對不起讓您蒙羞,船長’,今天心情不錯,就不扣你工資了。”

麥加爾:“滾!滾!滾!”

凱撒:“扣工資,十個金幣。恭喜你,這個月你一個子兒都拿不到了。”

……

倆個人邊說邊往船艙外走,當吵鬧的聲音越來越遠,偌大的大副船艙中終於重歸了寧靜。獨自坐在桌邊的紅毛大副愣愣地盯著門口看了一會兒,一陣溼潤涼爽的從敞開的窗戶裡吹進,海浪聲中,雷克雙眼一眯打了個長長呵欠……真是個難得清靜適合睡午覺的好天氣。

海神保佑,這倆個吵死人的傢伙晚餐之前都不要回來才好。

卡利亞里是個典型的義大利城市。

十四世紀正是文藝復興運動開始的時候,而義大利作為文藝復興的發祥地,除了哥特式服裝的盛行,弗洛倫薩的藝術家們開始研究羅馬藝術,這使得義大利在此時盛行的服裝開放、明朗而優雅。

熱鬧的街道上,婦女們穿著華麗的吾普朗多,長長的裙襬肥大,高腰身,深v的領口讓她們胸口白花花的面板大方地袒露出來。男性則偏愛緊身長褲,上衣著一種名叫“普爾波萬”的用料豪華講究的衣物,這種衣物根據季節的不同用料有天鵝絨、織錦、絲綢和高檔的毛織物等,自十四世紀中葉起,一直到十七世紀中葉的路易十四時代,普爾波萬作為男子的主要上衣延續了整整三個世紀之久。

即使是大白天,酒館早早就開了門,熱鬧的街道上充滿了葡萄酒的香味。放眼望去,街道倆旁充滿了圓拱頂、巨型門窗類的特色建築物——不像傑爾巴島,卡利亞里在意義上更加接近於義大利人生活的城市,隨處都可以看見街頭藝人和那些追逐打鬧的熊孩子。

走在凹凸不平的青石街道上,雙眼幾乎應接不暇的麥加爾東張西望的模樣讓凱撒想到了土包子進城。

清了清嗓子壓了壓在頭上用作偽裝的尖頂船帽,男人動了動唇角,沉聲道:“以前沒來過義大利?”

“沒有。”麥加爾說,“所以也不要指望我會義大利語。”

“……”男人沉默半晌,抬手用粗糙的拇指腹輕輕拈了下唇角,忽然露出一個戲謔的笑容,然後從他的口中忽然蹦出一句長而嫻熟的義大利語。

麥加爾:“什麼意思?”

“如果走丟了,就隨便找一個巡邏的軍官,告訴他這句話,他會把你送回碼頭。”

“……”

簡單的來說就是走丟了找警察叔叔,我懂。

麥加爾想了想,一抬頭,冷不丁地就看見大狗唇邊還沒來得及收斂的惡劣笑容,立刻警惕起來:“這句話是什麼意思?”

男人低頭,懶洋洋地斜睨瞪著自己的奴隸一眼,非常誠實地翻譯:“‘長官,我走丟了,請送我去港口,我父親在那裡等我。’”

“……這句話的適齡範圍是五歲左右吧?”

“你剛剛才承認自己零智商,五歲是抬舉你了。”

“我沒你那麼年輕的老爸。”

“棒極了,我也沒你那麼老的兒子。”

“哼……咦,等等——你有兒子?!”

正翻看地攤年輕少女在賣的一顆精緻紐扣的男人動作頓了頓,隨即漫不經心地將紐扣扔回了盒子裡:“啊……可能有吧,誰知道呢。”

麥加爾:“……”

在閒聊中開啟新世界。

至於這種狗屎一樣的回答如果從大狗的嘴巴里說出來,還真是合理得讓人完全不想去追究它本身的不合理性。

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一章 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2024 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved