德拉科這時候放鬆了下來,往後靠了靠,十分隨便地說:&ldo;我覺得就在這裡不錯,人多熱鬧,你們格蘭芬多不就喜歡這個?這會讓你幹勁十足,波特。&rdo;……他絕對是故意的。斯科皮抽抽嘴角,環繞四周一圈,隨即十分同情地發現這一次似乎大多數人都同意德拉科的觀點。…………圍觀波特和德拉科的課堂絕對是一件歡樂又殘忍的事情。剛開始的幾下,用德拉科的話來說,哈利簡直是在對他‐‐呃,敞開心扉。在哈利即將受到魔法部審訊的事情讓大多數人沉默下來。當天晚上,羅恩當著所有人的面在餐桌上問了這個問題,西里斯臉上一向輕鬆的笑容不見了,他放下了手中的叉子,斯內普掀起眼皮,懶洋洋地瞥了他一眼,又不帶情緒地瞥了哈利一眼。&ldo;審訊就在這個週末。&rdo;韋斯萊先生拍了拍西里斯的肩,然後轉向哈利,&ldo;沒關係的,哈利,我們保證你不會有問題的‐‐你那是迫不得已的,並且還救了一個麻瓜的命,不是嗎?&rdo;他努力讓自己看上去非常堅定,然而他失敗了,赫敏放下甜點的勺子,飛快地抓起手邊的餐巾擦了擦眼角,喬治隔著桌子向她投去擔憂的眼神。整個桌子上的氣氛都很不對。更糟糕的是克利切似乎又偷偷掀起了布萊克老夫人畫像前的帷幔,現在她又尖叫著&ldo;泥巴種!殘渣!&rdo;之類的詞。穆迪喝了口自己壺裡的酒,帶著魔法的眼睛在飛快的轉動,斯科皮能感覺到,他正用一種探究的目光打量著德拉科,而後者卻猶如全然不覺似的,單手撐著下巴,垂著濃密的睫毛不知道在想些什麼,穆迪說:&ldo;不一定順利,亞瑟。最近魔法部在做事上越來越偏激,他們正想方設法地找波特的茬兒,這不,他們好不容易有了一個把柄‐‐&rdo;&ldo;好了,我們知道這些就夠了,瘋眼漢。&rdo;韋斯萊夫人打斷了穆迪的話,她看上去很氣憤,&ldo;你覺得這孩子擔憂的事情還不夠多嗎!&rdo;&ldo;看來唯一值得開心的就是‐‐波特還沒有成年。&rdo;餐桌那邊,斯萊特林院長的聲音嘶嘶地響起,他拖長了腔調,聲音非常輕柔,&ldo;至少他們不能把他扔進阿茲卡班。&rdo;&ldo;不,那太可怕了,西弗勒思。&rdo;韋斯萊夫人蒼白著臉,十分惶恐地說,&ldo;他們不能這麼做。&rdo;斯科皮發誓看見德拉科朝重新粉刷過的天花板翻了個白眼。但是直到晚餐結束,他也一句話沒說。德拉科就要離開的時候,斯科皮藉著送客的藉口將他送到了門外,在那裡,德拉科提出週末去對角巷走走,看看有沒有什麼新學期需要的東西能買‐‐&ldo;波特要受審,咱們去購物?&rdo;斯科皮有點兒傻眼,&ldo;人家會不會覺得這是斯萊特林們一種默默的慶祝方式?&rdo;德拉科低下頭,冷漠又充滿了鄙夷地打量了一圈斯科皮:&ldo;第一,波特受審,那關我們什麼事?&rdo;斯科皮:&ldo;還是‐‐&rdo;&ldo;第二,格蘭芬多的人永遠學不會閱讀相關法律我可以原諒,但是作為一個斯萊特林,請你不要表現得那麼愚蠢,那會顯得非常可怕,&rdo;德拉科抬了抬下顎,不耐煩地說,&ldo;未成年人在某些緊急的情況下是被允許在校外使用魔法的,如果波特當時不用守護神咒,他只有死路一條,魔法部不能把他怎麼樣,那個……紅毛鼴鼠們的父親說的對,他還救了一個麻瓜的命。&rdo;斯科皮:&ldo;開除‐‐&rdo;&ldo;這就是第三,&rdo;德拉科微微抬起手,現在他看上去像極了盧修斯&iddot;馬爾福,或許是這個暑假他又長高了些?頭髮似乎也變長了……沒有發現唯一的聽眾雙眼已經開始走神,德拉科微微蹙眉,繼續道,&ldo;霍格沃茨接收學生和開除學生的權利只屬於校長一人所有‐‐只要鄧布利多那個瘋老頭不被趕下臺,波特完全不用擔心被開除……好吧,雖然我倒是蠻期待接下來整整三年都看不見他的。&rdo;說完,他彷彿沉浸在&ldo;以後沒有波特&rdo;的美好幻想中滿足地轉向斯科皮,這才發現了後者的神情不怎麼對勁。鉑金貴族怔了怔,隨即有些不悅地問:&ldo;你怎麼回事?&rdo;斯科皮