我大概沒那麼快能夠、呃……”
從這段還沒有開始就慘淡結束的戀情中走出來,迅速尋找第二春……
但她馬上又覺得這個意思有些彆扭,搞得自己好像很為失戀困擾似的。事實上,她沒有想象中那麼難過——難過還是有的,但畢竟她和格溫沒有鬧什麼矛盾,很平靜地把事情談開就算結束了——或許,是因為自己還沒有真正理解戀愛的含義,和經驗豐富的老油條當然是沒法比的。
“我的意思是,現在還太早了點吧?”佩特拉改口。
“總比遲了好。”斯蒂夫答道,微微歪頭看著她,“你的監護人不允許你早戀嗎?”
佩特拉鬆了一口氣,果然,在美國隊長的眼裡,她這個年紀還算是早戀嘛。
“沒有。”她趕緊說,“梅嬸對我很自由的。”
“早些認識更多的人,不是什麼壞事。”斯蒂夫慢慢地說,望向遠處的眼神逐漸染上了幾分懷念,“像我,好不容易學會了如何邀請女孩去跳舞,結果……”
還是太遲了啊。他嘆息著。
佩特拉很是觸動,不禁開口:“您現在看上去也很年輕啊。”
“是啊,所以要及時行樂。”斯蒂夫一本正經地說。他沒有透露這是娜塔莎三番五次的努力後才讓自己的態度動搖的。
“他那樣就不算教壞孩子了?”託尼雙手抱胸,冷眼目送兩人的身影漸行漸遠,轉頭問餐桌旁的兩人。
嘖嘖,靠賣慘來騙取女孩子的同情,真是高明的手段。
在場另兩位人士卻沒這麼想。
——同樣的話,不同人說出來的效果能一樣嗎?
美隊的忠實粉絲山姆·威爾遜先生在心中傲慢地哼了一聲,但嘴上還是要為偶像辯駁幾句:“隊長真是個溫柔的人。”
“……溫柔在哪裡?以身作則嗎?”託尼毫不客氣地說,論口才,他從來不會輸給任何人,“單身九十年的潔身自好?拜託,這在上世紀的美利堅就已經不時興了。”
羅德斯聽他倆打口水仗,沉吟半晌,才吐出一句:“就我個人而言,還是更喜歡忠誠長情的感情型別。”
託尼轉過去,微微眯眼:“你是說我不夠忠誠,嗯?”
“對你那些金屬玩具來說,的確很忠誠,也很長情。”羅德斯想起了那隻跟隨老友許多年的呆米,說著說著就笑了,“但是女孩們想要的並不是這個。”
“……”
“我想你也知道的。”他並不以外託尼此時詭異的沉默,更沒有錯過他眼底的微微黯然,慢吞吞地說著,往他後背拍了一把,語氣輕鬆,“真的不考慮退休後的生活麼?聽說克林特已經提交申請了。”
“巴頓?他是認真的?”山姆有些驚訝。
“當然,有家庭的男人啊。”羅德斯感慨著。
“退休?”託尼嘟囔了一聲,臉上沒什麼笑容,“還能怎麼,躲到深山老林去養蜜蜂嗎?”
“說老實話,以前有一段時間我一直以為你和你那個……抱歉,早就不是助理了。”山姆說,突然察覺到面前兩人的神色都有些異樣,才後知後覺地反應過來,前面他們那幾句古怪的對話……
“呃,抱歉。”他又說了一遍,尷尬地摸了摸鼻子,後撤一步。
“這題我不會。”艾瓦舉手。
“我看看。”佩特拉給盧克講解完了一道題,才停下來,向她伸手要來練習冊,看了一眼,果斷說:“哦,這題超綱了。你看不懂釋義的話就先跳過吧。”