“那當然。我比任何人知道得都清楚。”
“說來聽聽吧!”
“卡斯帕爾!你是一家之主,我管不了你。可是你如果聽我的,就什麼也別說。”卡爾貢特娘們兒再次大聲叫起來。
“好吧,老婆,我相信你是對的。我聽你的。”卡德魯斯答道。
“您決定不講了嗎?”教士問道。
“唉,現在講出來沒有什麼意義了!除非那個可憐的孩子還在世。倘若他還能復仇,我一定會毫不猶豫地告訴他一切,誰是他的朋友,誰是他的敵人。可是,這還有必要嗎,他已經不在了,還是讓一切善惡都同他一起死去吧!”
“但是,您願意看到那些錢被交到一個虛偽而且無恥的人手裡嗎?那可是愛德蒙準備用來報答忠實友誼的東西呀!”
“說的也是。不過,現在愛德蒙的那個遺產,對他們來說根本不值一提。”卡德魯斯答道。
“你該知道,只要那兩個人動一動手指頭,你就完了。”那女人接著說。
“怎麼,這些人現在變得如此有錢有勢嗎?”教士不解地問。
“您不知道他們的身世嗎?”
“不清楚,您給我講一講吧!”
“不,這個話說起來可就太長了。”卡德魯斯想了一想說。
“那好,這是您的自由,我必須尊重您謹慎的態度。接下來,我要做的,便是去履行自己在一個臨終者面前許下的諾言。第一件事應該是處理這顆鑽石。”教士用一種和他毫無關係的語氣說著,又從他的口袋裡掏出了那隻小盒子。光芒四射的鑽石再次出現在卡德魯斯眼前,幾乎看得他眼花繚亂。卡德魯斯趕緊用近乎嘶啞的聲音喊老婆過來:“快來看,老婆,看這顆值錢的鑽石!”
“鑽石!什麼鑽石?”卡爾貢特娘們兒喊著,起身從樓梯走下來。
“咦,你沒聽到我們說的話嗎?喏,這就是可憐的愛德蒙·唐太斯遺留下來的遺產。他的意思是把它賣了,然後將錢平分給他父親、美塞苔絲、弗爾南多、騰格拉爾和我。它至少值五萬法郎呢!”
“噢,太漂亮了!你是說,我們將獲得他遺產的五分之一?在這顆鑽石所賣得的錢裡,有我們的一份?”卡德魯斯目不轉睛地盯著那顆閃閃發光的鑽石問道。
“是的,您說得沒錯。另外,至於老唐太斯的那一份,我想,我可以把它平均分給你們還活著的四位。”教士說。
“為什麼呢?”卡德魯斯問。
“你們不是愛德蒙的好朋友嗎?”
“朋友?那些出賣朋友,使朋友傾家蕩產的人嗎?不,他們不是我們的朋友。”那女人低聲地自語道。
“當然,對那些背信棄義的人,怎麼能以德報怨呢?那是在褻瀆神靈。”卡德魯斯接著說。
“這可不管我的事,我只是按愛德蒙說的去做。如果真是褻瀆了神靈,也是您的錯。這一點請您明白。”教士說著將寶石連盒子一起放進了口袋,“您能告訴我其他幾位朋友住在哪裡嗎?”
教士向門口走去,故作擔心馬沒有恢復體力不能繼續上路。卡德魯斯就這個機會同老婆交換了一個眼色,他緊張極了,大顆的汗珠從他的額頭上滾下來。
“這顆鑽石可能完全歸我們所有。”卡德魯斯說。
“你這麼相信他?”
“神職人員應該不會欺騙我們的!”
“那好,反正我不想插手這件事。”他老婆說著重新上樓回房間去了。快到樓梯頂的時候,再次叮囑丈夫,“卡斯帕爾,你可千萬要想明白!”她說這些話的時候渾身發抖,牙齒咬得格格響。卡爾貢特娘們兒走進房間,倒在圈椅中,彷彿已經筋疲力盡了。
“我已經決定了。”卡德魯斯大聲說。
“決定什麼了?”教士問。
“我決定將一切都毫無保留地告訴您。”卡德魯斯回答。
“我認為您是很明智的。我關心的倒不是這裡面發生了什麼,只是希望可以得到您的幫助,如果我真正可以做到按照死者的遺願來分配遺產的話,那就再好不過了。”
“的確如此。那麼現在我們開始吧?”卡德魯斯的臉上閃動著希望和貪婪的光彩。
“我等著呢。”
“等一下,”卡德魯斯好像突然想起了什麼,一邊躡手躡腳地把門關了,閂上門,一邊對教士說,“我可不希望在說到最有趣的時候被打擾,再說,我想這次您的到來應該保密一點。”
教士將椅子搬到房間的一個角落裡,低著