在大廳裡,有幾個女孩身著極其暴露的服裝,幾乎毫無遮攔,讓人不禁感嘆她們的大膽和性感。
這些女孩們身材火辣,穿著短裙或短褲,上衣領口極低,露出大片肌膚,彷彿在向人們展示她們的自信與魅力。
她們化著精緻的妝容,眼神迷離,散發著一種迷人的氣息。她們的衣著風格各異,但無一不展現出對時尚的獨特理解和追求。
有些人選擇了明亮鮮豔的色彩,如紅色、粉色等;而另一些人則更喜歡黑色、白色等經典色調,以突出個性。
每一件衣服都經過精心挑選,搭配得當,使得整個場景充滿了活力和熱情。
“こんにちは、どんなサービスをしたいですか?(您好,您需要什麼樣的服務呢)”一個女孩面無表情地看著我問道。自從上次送第一個女孩回家後,我恰好遇到了鍾南昌。
鍾南昌給了我一個耳機,並告訴我它可以翻譯出我說的話。
儘管我不會說東瀛語,但透過這個耳機,我能夠理解他們所說的語言。
“私は伊藤四郎を探しています。彼はどこにいるのを知っていますか?(我想找伊藤四郎,你知道他在哪裡嗎?)”我用華夏語對著耳機說道,然後耳機裡傳出了一段東瀛語。
那個女孩聽完我的問題後,臉色突然變得蒼白起來,她緊張地回答道:“私はそういうことを知りません。(我不知道這件事。)”說完便轉身匆匆離開了。
“待って(等等)”我立刻抓住她的手,此時女孩回頭看著我,眼神中露出可怕的場面。
“見逃してください、私は本當に知りません。”(你放過我吧,我真的不知道。)女孩睜開我的手說道。
私は「伊藤四郎がどこにいるか教えてくれたら、助けてあげます」と言ってみました。(如果你告訴我伊藤四郎在哪裡,我會救你們出去。)我對著她們說道。這樣一來,那些女孩子似乎陷入了思考之中,她們彼此凝視著對方,好像在商量什麼事情。
然而,女孩們還是沒有開口。我開始有些焦急起來,他們的性命掌握在我的手中,如果我不知道伊藤四郎的在哪一層的話,那麼她們很有可能會死掉。
私は再度聲を上げました。「私は本當にあなたたちを助けるつもりです。だから、伊藤四郎がどこにいるか教えてくれ。」私は必死に說得しました。(我再次提高了聲音說道:“我真的打算幫助你們。所以,請告訴我伊藤四郎在哪裡。”我拼命地試圖說服她們。)
但是,女孩們仍然保持沉默。我開始感到焦慮和憤怒,他們不相信我。
既然如此,“どんなプロジェクトがありますか?(你們有什麼專案。)”我也索性坐在沙發上,看著幾個女孩說道。
結果幾個女孩走過來跪在我的面前,用東瀛語說道:“ご主人様に楽しんでください。(請主人好好享受)”
說完,她們就開始扒拉我的褲子,那場面,就如同餓狼見到了小羊一般,讓人看了不由得感到一絲恐懼。
我被這一舉動嚇的像一隻受驚的兔子一樣起跳來,這是做什麼,原來這裡就是全世界男人都想的場所吧。
“ 待って。”(等等)我及時阻止她們對我的扒褲子。
“あなたたちを救うことができます。司田美子さんを知っていますか?(我能救你們出去,你們認識司田美子嗎。)”我直接說出剛被我救出去的女孩說道。
“司田美子。”一個女孩聽到這個熟悉的名字後立刻說出了口。
我直接看向她:“對,她叫司田美子。”
女孩的臉上露出一絲驚喜,她連忙拉住我的手,急切地問:“她在哪裡?”
我安慰道:“她很安全,現在在溫泉旅館。”
女孩的淚水瞬間湧出眼眶,她激動得幾乎無法控制自己的情緒:“真的嗎?你真的是來救我們的嗎?”
我輕輕拍了拍她的肩膀,表示肯定:“是的,別擔心,你們都很安全,所以,請告訴我,伊藤四郎在哪一層?”
這時,一個肥胖的男人走進來大聲東瀛語說道:“你們有沒有在伺候客人”
此時四個女孩聽的驚嚇了一次,“你們先給她他服務,我來跟他說,不要暴露了。”剛才這個女孩說道
“知道了,姐姐。”三個女孩說道。
我直接被三個女孩如餓狼撲食一般拉到隔壁沙發上,一個如狼似虎的女孩直接親上我的嘴,一個迫不及待地脫我衣服,一個