》,求問第一首歌名!”
“我去聽了《告白氣球》,雖然我聽不懂中文,但是賊好聽,安利大家去搜聽下載。”
“瞭解!”
一波島國音樂迷點開影片後,先是被萌妹子的萌值抓住眼球,再然後耳朵被俘,進而如痴如醉。
彈幕裡安利的《告白氣球》,已有人開始下載試聽。
雖然聽不懂中文,但是也沒關係,人家要聽的就是那個調調。
這就跟著華夏人聽英文歌似的,有些英文句子聽不懂,但是意境擺在那兒,一樣能聽得嗨翻天,或者眼角溼潤。
“好暖的一首歌。”
“強烈推薦!”
《告白氣球》在島國朋友圈裡不知不覺傳開來,甚至引起了一些翻唱愛好者的注意。
“這首歌在華夏很火,人也很可愛,喜歡。”
“我決定改編將《告白氣球》成日文歌,大家等我的好訊息。”
“唔,魚魚的其他歌也很好聽,成為她的腦殘粉了,我也要改編一首,就《咖哩咖哩》好了。”
在餘然兒旅遊東京這段時間,這部口罩少女的影片默默地小火起來。
當然,魚魚沒有火遍全島國,她的熱度只在n站使用者圈子裡傳播,比如n站的翻唱區。
最初的原因,只是因為一位粉絲幾十萬的n站up主覺得很可愛並且有趣,便上傳了影片。
她也沒想到魚魚的歌居然在翻唱區火了。
直到餘然兒知道自己的影片在n站翻唱區小火時,那已經是幾天後,她正坐著飛機,前往美國第二大城市洛杉磯。