紙,它甚至稱你為?‘總統的情敵’,你知?曉瑪麗蓮與肯尼迪總統的關係嗎?”
&esp;&esp;愛德華的聲音很冷:“我已經一再強調我與瑪麗蓮從未見過?面,我不想再討論這個話題。”
&esp;&esp;“好的,愛德華,”主持人見好就收,“看來?媒體的報導不可盡信。聽眾朋友們,除了這些不實八卦,也許我們該更多關注這些小夥子們的音樂?不談瑪麗蓮,《瑪蓮娜》也是一首絕無?僅有的好歌。下面請收聽,青鳥樂隊的《瑪蓮娜》……”
&esp;&esp;前奏蓋過?了電臺主持的聲音。
&esp;&esp;“對不起,愛德華。”主持人在電話那頭誠懇地道歉,“這些都是電臺要求我提出的問題,我也不想這麼做。”
&esp;&esp;“電話給我。”理查德拿過?聽筒,開?始借題發?揮,滿嘴千迴百轉的鬼話,其實就是想看看能不能從對方那裡摳出點人情和好處。
&esp;&esp;威廉“咯嗒”一聲關掉了正在播放《瑪蓮娜》的收音機,拉著愛德華坐到沙發?上。
&esp;&esp;愛德華難得丟掉了優雅的舉止,他頭向後仰躺在靠背上,兩腿岔開?,雙手蒙著臉:“上帝啊,我覺得我再也不想聽到《瑪蓮娜》了。”
&esp;&esp;威廉說:“真?荒唐,我還以為?大家都很喜愛夢露呢。”
&esp;&esp;喬尼嘆道:“資本只是想要追逐熱度。在她?活著的時候記者就無?孔不入地曝光她?的私生活,現在死了也不放過?。真?噁心,他們就像停在屍體上的烏鴉,只想榨取她?的最後價值。”
&esp;&esp;邁克爾說:“別侮辱烏鴉,它們遠比某些人類要有情有義。”