</dt>
&esp;&esp;“這?和舞臺無關。”理查德說,“而和舞臺下坐著什麼人有關。”
&esp;&esp;威廉“撲哧”一聲笑了:“那更沒必要。別被那些達官貴人嚇著了,除去他?們從祖輩那裡繼承來的頭銜和財富,他?們大多十分平庸,遠不如你。”
&esp;&esp;“我出去透透氣。”威廉解開西裝的扣子,走出休息室。
&esp;&esp;理查德並沒有阻攔,但?是?他?說:“說真的,我有一種不祥的預感。”
&esp;&esp;“巧了,我也有這?樣的預感。”愛德華說。
&esp;&esp;喬尼身體一僵,他?心?想,他?們不會發現了什麼吧?
&esp;&esp;其實他?在西裝下的襯衫背後,偷偷寫下了悼念阿伯方悲劇的標語。他?不一定真的有勇氣在皇家大匯演上搞事情……但?是?萬一,萬一他?有機會脫下外套呢?
&esp;&esp;邁克爾不動聲色地檢查著鼓槌,好像事不關己。事實上他?的底鼓上有一個機關,如果把表面上貼著的“青鳥”標識摘下來,就會露出藏在下面黑色字型的“阿伯方礦區”。
&esp;&esp;威廉壓根不知道他?的隊友都如此?叛逆,也不知道原來他?們心?底都有所不滿,只是?每個人都在顧及其他?隊友,而沒有顯露出來。
&esp;&esp;他?在劇院內複雜的樓梯和走廊中穿行?,經驗豐富地找到了後門出口。但?是?他?發現劇院的後門外被鐵製的圍牆所圍上了,恐怕是?出於安保上的考慮。
&esp;&esp;於是?他?只能站在狹小一方天空下,撥出了一口白氣。
&esp;&esp;有點冷,如果手凍僵了,會很難彈吉他?。他?淡漠地想著,卻?絲毫沒有轉身回去的念頭。他?感到痛苦,而且他?知道自己為什麼痛苦。但?是?為了他?所愛的那些人,這?是?必須要忍受的痛苦。
&esp;&esp;這?難道就是?所謂的“成長”嗎?磨平稜角,圓滑處事,閉上嘴保持沉默。這?樣下去是?不是?心?就會越來越鈍,不會再感到憤怒、同情與痛苦,然後一切就會變好,他?就可以不被外界消耗,專心?製造音樂,給人們帶來更多的快樂……
&esp;&esp;“對不起,可以佔用您一分鐘時?間?嗎?”
&esp;&esp;一個年?輕的聲音打斷了威廉的思緒。
&esp;&esp;那青年?當然不是?在跟他?講話。威廉身在圍牆內,他?看不到外面,外面的人也看不到他?。那青年?是?在和一名路人說話:
&esp;&esp;“我叫安東尼,正在籌劃一項簽名請願。”
&esp;&esp;“不感興趣。”路人似乎想要離開,名為安東尼的青年?糾纏不休:
&esp;&esp;“阿伯方礦難暴露出政府對於工人安全以及勞動權益保障的不足……目前政府正在粉飾太平,平息事端……透明度……問責制度……”
&esp;&esp;他?的聲音漸漸遠去,威廉想起這?個安東尼的聲音為什麼那麼耳熟,他?就是?當初在印地卡書店被關在門外的那個人。
&esp;&esp;威廉從始至終都沒有見過安東尼的臉,但?他?的腦海中卻?憑空浮現出一張面孔。棕發,雀斑,明亮的眼睛,針織手套破了一個洞,大拇指從裡面伸了出來。
&esp;&esp;是?啊,總是?有人在做出努力,企圖將這?個世界變得更好。曾經的他?也是?其中的一員,此?時?卻?與他?們漸行?漸遠。
&esp;&esp;威廉不由開始想象,如果後門外沒有圍欄,如果安東尼看見了他?會發生什麼。安東尼聽過他?的歌嗎?如果他?請威廉在請願書上簽字,又該如何是?好?
&esp;&esp;他?該委婉拒絕,還是?滑頭地簽在背面,告訴他?:“這?只是?給粉絲的簽名。”
&esp;&esp;威廉想象了一會,他?覺得有點想吐。
&esp;&esp;所以他?走回了劇院,回到那些衣冠楚楚的人群中去。奢華的香水味很快蓋去了後巷潮溼的氣息。
&esp;&esp;“你這?是?怎麼回事?”一回到休息室,他?就被理查德揪住。
&esp;&esp;理查德拍打