第236章(1 / 2)

</dt>

&esp;&esp;“普契尼在這裡停筆。”伊麗薩白二世輕聲說。

&esp;&esp;威廉點點頭。這位浪漫主義歌劇大師沒有完成他的絕筆之作?,他的原作?永遠停留在柳兒自刎這裡。後來有人續寫?了它,這結局受到?許多詬病。

&esp;&esp;舞臺上?的故事還?在繼續,柳兒屍骨未寒,王子?卻再次向公主表達愛意,最終王子?竟然用一個吻打動了圖蘭朵。最後王子?和公主幸福地在一起?了。

&esp;&esp;這結局讓威廉連連搖頭。也許觀眾喜歡大團圓的美好,然而這些角色人格上?的割裂讓他確信這絕非普契尼的本意。

&esp;&esp;在如雷的掌聲中,演員一個個出來謝幕。

&esp;&esp;“這絕對不是普契尼想要的結局。”威廉說。

&esp;&esp;伊麗莎白二世看向威廉,她很感興趣:“那如果讓你續寫?一個結局,你會怎麼寫??”

&esp;&esp;威廉沉思了一會,然後回答:“公主和王子?兩顆冷酷無情的心被柳兒純潔的靈魂所打動。於是王子?說出了他的真?名,願意用自己一人的命換全城的命。而公主此?時雖然可以砍掉王子?的腦袋,依然放他活著離開。”

&esp;&esp;威廉開始微笑?:“這樣兩個人物才實現了自我救贖。從惡到?善,視死如生。如果讓我續寫?,我就會這麼寫?。”

&esp;&esp; 無人入睡

&esp;&esp;聽到威廉的答案,伊麗莎白二世的眼神很複雜。有沉思,有懷念,還有一點難以察覺的震撼。

&esp;&esp;她深深地注視著威廉,好?像第一次看見了他這個人本身。

&esp;&esp;她最終開口評論道:“說實話,我更喜歡你的這個?結局。”

&esp;&esp;“您喜歡《圖蘭朵》,不僅僅是因為約瑟夫叔叔吧?”威廉抬起?下巴。

&esp;&esp;伊麗莎白二世發覺這個?小輩的敏銳超出了她的想象:“什?麼意思?”

&esp;&esp;“您從中看到了自己,”威廉說,“菲利普親王殿下也曾是一名流亡的王子。”

&esp;&esp;女王手中的茶杯被重重擱在桌子上?,發出一聲清脆的碰撞。

&esp;&esp;“威廉,”女王臉色慍怒地起?身,“只有你敢這麼和我講話。”

&esp;&esp;威廉並不怕,他聳聳肩:“這不正是您叫我來?的原因?因為我只會?講實話。”

&esp;&esp;“我收回剛才的話,”女王說,“你哪有資格續寫?普契尼的作品?你對歌劇根本一無所知。”

&esp;&esp;“恰恰相反,”威廉笑道,“您是指《圖蘭朵》麼?我不僅對它所知頗多,我甚至還能唱。”

&esp;&esp;他站起?來?,伸了一個?懶腰。女王的包廂總是應有盡有,有獨立的用餐室和盥洗間,甚至擁有一架鋼琴。

&esp;&esp;他側身滑到琴凳上?,從低到高爬了一遍琴鍵,確定這施坦威不僅外?表光鮮亮麗,內裡也保養得當,音高就像剛剛除錯過一樣準確。

&esp;&esp;他輕輕抬起?雙腕:“剛剛您似乎感受到了冒犯。無論如何,請相信那不是我的本意。請允許我為您獻上?一曲,以表歉意。”

&esp;&esp;並不待女王反應,他就開始彈奏鋼琴,昂貴的象牙製品發出令人心醉的美妙聲音,在抒情的前?奏過後,他深吸一口氣?,開始歌唱:“……無人入睡!”

&esp;&esp;這是威廉第一次公開使用歌劇的唱腔,他的男高音洪亮飽滿,甜潤美好?,不算契合角色,但演唱這首旋律優美的歌曲正好?。伊麗莎白二世還來?不及為威廉居然會?唱歌劇而感到驚訝,就駭然發現威廉的美聲唱腔與約瑟夫竟意外?地相似。

&esp;&esp;“無人入睡!”

&esp;&esp;他穿透力極強的聲音擊穿了餐廳與包廂相隔的門,從無隔音的包廂視窗傳了出去,那些還未來?得及退場的觀眾猛然抬頭,開始尋覓歌聲的來?源。

&esp;&esp;他們什?麼都沒有找到,就像哥特小說中歌劇院的幽靈,人們只能聽見他美妙的聲音。

&esp;&

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一章 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved