o;
&esp;&esp;謝謝你,塔克。rdo;切斯特說,他本想說得快快活活的,誰知卻有點哽哽咽咽。
&esp;&esp;好啦,我看我們得走啦,rdo;貓兒哈里說。
&esp;&esp;我也這樣想,rdo;切斯特說。他再望了一眼排水管。軌道上傳來了區間火車在遠處行駛的喃喃聲。馬里奧仍然熟睡在報攤裡。霓虹燈吐出無窮無盡的藍綠色光輝。蟋蟀想記住這一切情景。多有趣啊。rdo;他最後說:有時候,這地下車站看來還似乎很漂亮呢。rdo;
&esp;&esp;我一直是這樣想的,rdo;塔克說。
&esp;&esp;快,快,rdo;貓兒哈里說。哈里、塔克都和切斯特一起跑上了大街的人行道。
&esp;&esp;地上的夜晚,空氣清新,既不像夏天那麼熱,又不像秋天那麼涼。切斯特跳上哈里的背,抓住哈里背上的毛。他自己也許能夠一路跳到中央總站去,但騎在哈里背上卻節省了時間。再說,對於一隻生長在康涅狄格州鄉下的蟋蟀來說,要穿過大街也成問題。但是塔克和哈里卻是穿街過市的專家。當他們在第42街排成一字長龍的小汽車下面悄悄地溜過去的時候,無聲無息,沒有一個人看到他們。
&esp;&esp;到達車站後,哈里領著他們穿過許多管道、無人居住的房間和後廳組成的迷宮,來到火車所在的那一層。貓兒哈里是個了不起的探險家,他知道紐約城大部分秘密地方的裡裡外外。
&esp;&esp;晚班快車要在第18股道上離站。切斯特跳上最後一切車廂的後門平臺,在車廂裡一個背風的角落裡安頓下來。只有幾分鐘,火車就要開了。
&esp;&esp;你怎麼會知道你什麼時候到康涅狄格州呢?rdo;塔克說:你上次離開那兒的時候是壓在夾心麵包下面呀。rdo;
&esp;&esp;呵,我會知道的!rdo;切斯特說:我嗅得出那兒的樹,我感覺得到那兒的空氣,我自然會知道的。rdo;
&esp;&esp;大家都不說話了,這是最難過的時刻。
&esp;&esp;你明年夏天可能再來訪問紐約吧,rdo;貓兒哈里說:現在你已經認得路了。rdo;
&esp;&esp;約好再回到報攤裡來。rdo;塔克說。
&esp;&esp;我也許能來,rdo;切斯特說。
&esp;&esp;又出現了片刻沉默。這時,火車向前顛簸了一下。火李一開動,這三位朋友就覺得他們每個人還有千言萬語要傾吐出來。哈里大聲叫喊,要切斯特保重。塔克要他別為貝利尼一家擔心,他會照顧他們的。切斯特卻一個勁地說著再見,能說多久就說多久。
&esp;&esp;有一會兒,留在那兒的哈里和塔克還能看到蟋蟀揮動前腿告別,可是火車接著就遠遠駛向隧道的一片黑暗裡,消失不見了。他們全神貫注地朝著黑暗張望。
&esp;&esp;你聽到了蟋蟀又叫了一聲吧?rdo;塔克過了一分鐘後說。
&esp;&esp;好啦,塔克,rdo;哈里說:我們回家去吧。rdo;
&esp;&esp;他們一道走到時報廣場,又回到排水管裡,兩個人都一言不發。他們向洞外望去,馬里奧還沒有醒來呢。
&esp;&esp;他會很難過的,rdo;塔克說。
&esp;&esp;媽媽和爸爸從更下面一層地下鐵道的梯子上走上來,媽媽爬樓梯爬得喘氣。爸爸把馬里奧輕輕搖醒。媽媽突然不喘氣了,她說:蟋蟀在哪兒呢?rdo;
&esp;&esp;他們找遍了整個報攤,可是找不到蟋蟀。媽媽斷定是那個想偷鈴子的人又來拐走了蟋蟀,她要去叫警察。爸爸認為蟋蟀可能是到外面呼吸新鮮空氣去了。但是,馬里奧卻默不作聲,思索著。他仔細檢查現金出納機的抽屜,一格一格看清楚,然後把整個抽屜完全抽出來。後面的一格是空的,除了媽媽的耳環,別的什麼也沒有。
&esp;&esp;他不會回來啦,rdo;馬里奧說。
&esp;&esp;你怎麼知道呢?rdo;爸爸說。
&esp;&esp;鈴子不見了,rdo;馬里奧說:只有你、我和蟋蟀才知道鈴子放在哪兒。如果賊偷了鈴子,他就會把現金出納機裡的錢也拿走。是我的蟋蟀拿了鈴子回去啦。rdo;馬里奧的