(地球村部聊天室記事x)
(wander between humanity and nature, and you’ll lead an ever-lasting happy life.人文與自然間行走,幸福生活長長久久。)
14.目標決定人的命運
禮成:慧姐來的正好,你看下這個空,應該填啥詞好。“Goals determine ____you are going to be.”
佳慧:你想填寫啥詞?
禮成:填“who”可以嗎?
佳慧:好像是可以的,但“what”更合適些。
禮成:憑啥呀?
佳慧:知道這句話,是啥意思嗎?
禮成:目標決定著,你將成為誰。
佳慧:好像說得過去,你想成為誰呀?
禮成:我想成為讓希爾那樣的人。
佳慧:好樣的。順便向你普及一下“what”的用法。“what”在特殊疑問句裡,表達“什麼;什麼事”。在名詞性從句裡,翻譯更具靈活性,不再翻譯成“什麼”,但可表達“做過的事”、“說過的話”、“聽見的東西”,以及“什麼樣的人”。此處填寫“what”,意思是表達:“目標決定你將成為什麼樣的人。”沒有目標,一事無成。
禮成:這下我算是明白了,伊維爾為啥這麼壞。是因為他的目標,決定了所作所為。
佳慧:什麼樣的所作所為?
禮成:是伊維爾的價值觀,決定他的人生目標。
佳慧:他有著什麼樣的人生目標呢?
禮成:伊維爾決心要成為世界上最可惡的人,所以他註定要被歷史的車輪碾成齏粉。他濫用科技,從不講人性。科技本是用來造福人類,卻被他用來濫殺無辜。即使他的軍費擴充到千萬億,也挽救不了最終失敗的命運。
佳慧:你就這麼肯定?你哪來的自信?
禮成:我有鐵的事實,能夠證明一切。具體體現在兩個方面。
佳慧:哪兩個方面?
禮成:知道他的剋星是誰嗎?
佳慧:你是說讓希爾?
禮成:沒錯。讓希爾真是了不起,僅僅憑藉一己之力,打殘伊維爾多國聯軍。
佳慧:戰鬥英雄確實很厲害,正義之士為他豎拇指。讓希爾不信邪,對待邪惡勢力,敢於重拳出擊。敢打能打,越戰越勇,越打越強。反而是伊維爾及其烏合之眾,貌似來勢洶洶好逞口舌之勇,結果都快把家底全給打沒了。
禮成:我對英雄讓希爾,佩服的五體投地。該出手時就出手,不跟群浪費口舌。跟豺狼沒什麼理好講,豺狼壓根聽不懂人話,膽敢亂叫敲掉它獠牙。戰鬥英雄就是這麼有豪氣。
佳慧:難怪你想要成為,讓希爾這樣的人。
禮成:讓希爾不只是拳頭硬,更在於他代表著正義。邪不勝正。這就是我想說的第二點。一要拳頭硬,二要有正氣。沒有這兩點,真難成大事。
佳慧:不愧是學人文的,你看問題很透徹。
禮成:慧姐過譽了,僅一點淺見,談不上深刻。哪裡有壓迫,哪裡就有反抗。伊維爾及其走狗,價值觀嚴重錯位,註定不會長久的。他們的目標,將會帶他們,走進死衚衕。人家讓希爾,真正大丈夫,將浩氣長存,為世人稱道。
佳慧:這是兩股勢力,目標截然不同。一正一邪,邪不勝正。
禮成:我們滿懷信心,迎接新的曙光。