第121章 你們和愛因茲貝倫有什麼關係?(2 / 4)

長桌子擺滿了盤子、酒杯和銀製的餐具,透過鮮花和裝飾品進行了巧妙的裝飾。

牆上點綴著珍貴的油畫和鐘錶,牆角處擺放著華麗的雕塑和花瓶。

整個場景充滿著莊嚴、優雅和神秘的氣息,彷彿穿越時空到了一個充滿神話和傳說的古老時代。

同時,佐助和伊莉雅算是找到了那香味的來源。

只見那宴會長桌上擺放著各類美食佳餚,誘人的香味瀰漫在四周。

這色香俱佳的美食,令人垂涎欲滴。

食物那濃郁的香氣,讓人不由自主地沉迷其中。

只不過佐助和伊莉雅很清楚,這無疑是caster的伎倆。

“別擺出那麼可怕的表情嘛。”

“真是的,我明明給你們準備了這麼多好吃的想要招待你們呢。”

迴盪在宴會大廳之中的聲音靈動的宛若像是個十來歲的少女。

在宴會大廳的主座之上,caster·喀耳刻已經顯現。

只見caster收攏著自己的翅膀,一頭粉色的長髮好似在發散著暗熒熒的光亮,眨著她那雙虹瞳注視著佐助和伊莉雅。

從一開始,不管是佐助還是伊莉雅,都無法察覺到caster的存在,估計是因為在固有結界內的緣故。

只見caster緩緩從主座上走下,隨手端起長桌上一碗食物朝著佐助和伊莉雅展示道:

“比如說我做的這碗麥粥。”

只見caster端著的碗裡盛著溫熱的麥粥,裡面閃耀著金色的麥粒。

麥粥散發著強烈的香味,漂盪出的香氣好似魔爪,想要將人攬入它的誘惑中。

caster一邊拿著小木勺攪動著麥粥,越說越興奮:

“吃上一口就能夠痊癒,還能夠使人返老還童。”

“更主要的是!”

“美味無比!”

caster表現的像是一個大廚正在自豪她的廚藝一般,毫無魔術師的感覺。

只見caster拿著麥粥越靠越近,語氣也越發的誘惑,雙眼的虹色瞳孔都在閃爍:

“而且,這道麥粥可是非常!”

“非常!!”

“非常——”

“適合像你們這樣的人哦~”

“要不要嘗一口~”

不得不說,香的有些無法剋制。

伊莉雅這一次直接遮掩住了口鼻,佐助的表情倒是還是那麼的淡然。

一時間,caster端著麥粥已經走到了二人的面前。

只見caster她眯著眼嘿嘿笑著,手中的湯勺已經舀起那金色的麥粥:

“來~”

“兩個乖孩子。”

“張嘴。”

“啊——”

【千鳥銳槍】

伴隨著那刺耳且聒噪的雷鳴,caster的心臟便直接被佐助的千鳥銳槍給貫穿!

只是caster沒有發出一絲慘叫,甚至神情還保持著笑眯眯的模樣。

畢竟,身在佐助和伊莉雅面前的不過只是一道魔術製成的幻影。

伴隨著caster假身的消亡,原本被她端著的那碗麥粥也摔在了地上,金黃的麥粥灑落了一地。

伊莉雅掩著口鼻,後退了一步,生怕這東西濺到自己身上。

若非佐助在旁邊,剛才伊莉雅就已經有些要中招。

“到不愧是有名的誘惑和墮落女神。”

“佐助,如果我沒猜錯的話,這位caster應該是來自希臘神話中的巫術女神。”

“科爾基斯國王埃厄忒斯和帕西法厄的姐妹,魔女美狄亞的姑媽。”

“喀耳刻。”

伊莉雅皺著眉頭看著那灑落一地的金色麥粥:

“剛才如果我們吃了的話,八成會變成豬。”

在荷馬史詩《奧德賽》的故事中,一行船員來到喀耳刻所在的艾尤島。

喀耳刻邀請船員到島上大餐一頓,並在食物中放入藥水。

而那些船員們吃下食物後就被喀耳刻變成了豬。

說著,伊莉雅有幾分好奇的看向佐助:

“你居然沒被誘惑,按史詩記載,男性一般都抵擋不住喀耳刻的誘惑。”

這就是萬花筒寫輪眼的能力所在。

更別說,佐助本身也沒覺得那麥粥有多好吃的樣子,所以他也十分淡然的回應道:

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved