杖脅迫著,小矮人不情不願地下來了。
“你有什麼回話嗎?”
“沒有。”
哈利幾乎是從牙縫中擠出了這句話,匆忙把書本裝進自己的包裡借艾爾芙的力站了起來。
金妮也站了起來,不過她的臉色蒼白得可怕,低著頭不敢看哈利。
艾爾芙只當她是見到了偶像,還在害羞。
“這幫小矮人是真的煩。”
看熱鬧的人群已經被姍姍來遲的珀西疏散開了,哈利懊惱地背上他的書包,儘管他的揹包還敞著一條大口子。
“你的書包拉鍊壞掉了。”
帕德瑪提醒他。
“我剛剛在上魔藥課,那些小矮人破門而入,打斷了斯內普教授好幾次的話,又是彈琴又是唱歌——你應該能想象到他當時站在我桌子前的表情。”
艾爾芙痛苦地捂住了臉。
聞言,羅恩和赫敏立刻同情地看著她,哈利也突然覺得自己剛剛的遭遇根本不值一提了。
“我的包。”
哈利嘆了口氣,把豁口用隨便一根布條紮上了。
“我還沒學過這種偏生活類的實用魔咒,”艾爾芙撓了撓頭,“我記得帕德瑪的書架上有一本家用魔咒大全?”
被點到名字,帕德瑪點了點頭。
“我:()hp:來自拉文克勞的懷特小姐