地站起身,急切地做了一個十字架,低聲祈禱:“不要回應它!”
但貝爾納黛特已經深深陷入了那聲口哨的魔力之中,她無法控制自己的舉動。
她繼續回應著那個聲音,直到聲音戛然而止。
周圍的修女們一片寂靜,空氣中瀰漫著無法言喻的沉重氣氛。
她沒有意識到,她的回應意味著什麼。
她並未聽從警告,繼續吹口哨,這個舉動將她引入了一個無法逃脫的陷阱。
那一夜,貝爾納黛特的睡眠極為不安。
她的腦海中不斷迴響著那個口哨聲,彷彿它已經深深烙印在她的心靈深處。
她翻來覆去,試圖驅散那種不安的感覺,但無論她怎麼努力,聲音依然在她的耳畔迴盪。
突然,她聽到了一聲尖銳的尖叫,打破了深夜的寂靜。
她猛地從床上跳起,心臟幾乎跳到了喉嚨口。
那聲音似乎來自修女們的房間,她匆忙穿上衣物,推開門,發現其他修女們已經急匆匆地奔向貝爾納黛特的房間。
當她們推開房門時,所有人都被眼前的景象嚇呆了——房間內瀰漫著血腥的氣味,牆壁和天花板上佈滿了鮮血,貝爾納黛特的床上空無一人。
屋子裡一片凌亂,而血跡的蔓延顯得異常恐怖。
修女們趕緊搜尋屋內,最終在屋外的樹叢中發現了貝爾納黛特的屍體。
她的屍體被吊在一棵巨大的樹上,四肢僵硬,扭曲成無法想象的姿勢。
她的面容扭曲,眼睛睜大,嘴巴微張,彷彿仍然在死前經歷著極度的恐懼與痛苦。
修女們愣在原地,不敢相信眼前的一切。
她們的心中充滿了恐懼與愧疚,因為她們明白,貝爾納黛特的死,正是因為她回應了那不該回應的口哨聲。
村民們得知貝爾納黛特的死訊時,神情異常沉重。
老人們低聲交談,眼中帶著深沉的恐懼。
儘管他們早就聽說過 “El tunchi”(吹口哨的男人)的傳說,貝爾納黛特的死亡彷彿讓他們的恐懼更加真實,也更加無法言喻。
當貝爾納黛特的屍體被帶回村莊時,村民們的反應十分奇怪。
他們並沒有表示哀悼,反而露出了一種深深的懼怕和迴避的神情。
修女們試圖與村民溝通,想要弄清楚貝爾納黛特死亡的真相,但他們卻只沉默不語,甚至有些人開始遠離修道院。
一位年長的村民——名叫阿爾瓦羅的老人,終於在一個晚上,悄悄地找到了其中一位年長的修女。
他的臉色蒼白,眼中充滿了恐懼,但他還是鼓起勇氣,低聲說道:“她做了她不該做的事。”
“她做了什麼?”那位修女顫抖著問,心中隱隱有了某種不祥的預感。
“她回應了口哨聲。”阿爾瓦羅的聲音低沉而沙啞,“你們不明白……El tunchi 的詛咒是無法逃避的。”
修女們愣住了,雖然她們早聽說過這個傳說,但並不曾真正相信。
現在,在聽到阿爾瓦羅的解釋後,她們的內心充滿了恐懼。
阿爾瓦羅繼續說道:“El tunchi 是個惡靈,已經存在於這片雨林中好幾個世紀了。傳說他是一個迷失方向的男人,在雨林中死去,他的靈魂被永遠困在這裡,無法超脫。他以口哨聲作為誘餌,吸引那些不小心聽見的人,然後把他們帶走。更糟的是,一旦回應了那個口哨聲,死亡便無法避免。”
修女們默默地聽著,臉色變得越來越蒼白。
“你們不知道。”阿爾瓦羅的聲音變得更加低沉,“每一位回應過口哨的人,最後都不會有好下場。它不會直接殺死你,而是先讓你在恐懼中折磨,直到你心智崩潰,最終死於極度的痛苦。”
“貝爾納黛特……”修女輕聲喃喃道,她終於理解了貝爾納黛特的死亡並非單純的暴力襲擊,而是一個更深層次的詛咒。
阿爾瓦羅頓了頓,然後深深嘆了口氣:“我並不希望告訴你們這些,但你們必須明白,回應口哨的後果是無法預料的。你們的命運,早已和那個惡靈的詛咒緊密相連。”
他的話如同一把鋒利的刀刃,切開了修女們心中最後一絲安慰的幻想。
她們開始明白,貝爾納黛特的死,不僅僅是一個悲劇,它還象徵著某種無形的力量,正在悄然扭曲和吞噬一切。
隨著貝爾納黛特死後的幾天過去,村莊的氣氛變得愈發壓抑,越來越多的