第191章 納西莎與鄧布利多的約定(1 / 2)

在長久的沉默後,納西莎終於試探性地問道:“我聽說過一個傳言……您和格林德沃曾經親如兄弟……”

鄧布利多笑得雙手合十遮住了自己的口鼻,悶悶的笑聲從他的手中傳出來。

納西莎更加緊張了,斯內普尷尬地看向別處。

鄧布利多終於笑夠了:“有人問過我相同的問題,而我現在也只能給你一個相同的答案,我們要比兄弟親多了。”

阿利安娜打心底裡同情阿不福思。

納西莎瞬間語塞,不知道該怎麼接下去。

“那麼知道了這個答案的你,夫人,你還準備再問什麼呢?”

“我,我想請求您。”納西莎還是說得出話來的,畢竟她將此行最大的目的看得比一切都重,“我不知道萊斯特蘭奇家發生那樣可怕的事情的原因,但我想請求您,我不在乎馬爾福家怎麼樣,我只希望德拉科安然無恙。”

“那麼我會保證他的安全。”

他答應的太快了,讓納西莎有點反應不過來,她有些不敢相信這個答案。

“……謝謝,謝謝,”她喃喃著,說著她原本準備要說的話,“我願意為此付出一切代價……”

鄧布利多抬手製止了她繼續說下去。

“但是,”他轉折道,納西莎瞬間緊張了起來,“我說過很多次,雖然沒有幾個人相信,但是我很確定,伏地魔還會回來。

你之前擔心的事情我可以保證不會發生在馬爾福家,但現在你擔心的事情,我就無法保證了。畢竟我沒辦法阻止你的先生將那狼引進自己的家裡。

我不需要你向我保證什麼,因為我很清楚德拉科只是一個孩子,並且他還是霍格沃茨的學生,只要我還活著就不會希望讓自己的任何一個學生受到傷害的。

但很可惜夫人,我只能保證我照顧得到的地方。”

納西莎輕輕咬著自己的下唇。

“你莫非是想讓鄧布利多給你一個魔法層面上的保證嗎?”斯內普突然出聲,他給了納西莎一個警告的目光,示意她適可而止。

“不,我怎麼敢這樣想?”納西莎像是被刺了一下,語速飛快地說。

她從自己拿著的手包裡拿出了一枚巴掌大的小鏡子,放在了茶几上。

“我只是希望您願意拿著這個,這是一面雙面鏡,我保證我沒在它上面做任何手腳,另一面鏡子在德拉科手上。”

鄧布利多從桌子上拿起了這面鏡子,在手裡把玩了一下,在格林德沃那裡犯過的錯誤他當然不會在納西莎這裡再犯。

檢查完後她當著納西莎的面兒將鏡子遞到了阿利安娜手上。

“如果鏡子那邊的人想要找你,它就會發燙,如果你想要找那邊的人,只需要把鏡子開啟就可以了。”鄧布利多對阿利安娜介紹雙面鏡的用法。

斯內普的腦海中忍不住泛起一陣嘀咕:這隻老蜜蜂居然連自家的親後輩都這樣壓榨……

鄧布利多教完阿利安娜,看著她開啟鏡子,沒過多久,德拉科·馬爾福那張疑惑的小臉出現在了鏡子裡,在看清楚鏡子那邊是誰後,他驚得差點把這面鏡子丟出去。

“沒事情,我就是試一下。”阿利安娜說完就將鏡子合上了。

大家安靜了一下,阿利安娜手中的鏡子沒有再燙起來,德拉科顯然是沒有膽子為了追問她開啟這面鏡子的。

“我會對下一學年的課程進行一些調整,讓斯萊特林與格蘭芬多合上的課程多一些,如果我沒有記錯的話,小馬爾福先生的選修課與安妮是完全一致的,那就更好說了。”

鄧布利多又看回到納西莎身上。

“也許盧修斯已經跟你提到過這個孩子的本事,她現在也已經學會幻影移形了,如果真的發生我們最不希望的事情,請夫人一定記得在事後提醒盧修斯幫這個孩子處理未成年人校外使用魔杖的警告。

夫人不是我不想讓你認為合適的人來保護德拉科,而是在我看來,讓阿利安娜來是最穩妥的,也是在別人眼中顯得更合理的。

馬爾福家還是與鳳凰社保持一個表面上敵對的狀態更為合適,無論是你還是德拉科,都不應該再來這裡。”

納西莎被他說服了,她此行的目的也達到了,絲毫不廢話地站了起來。

阿利安娜送著納西莎回到了門廳。

只看到德拉科·馬爾福正可憐巴巴地貼著牆站著,看到納西莎來了,他的眼中彷彿是有著千言萬語一樣撲了過來,之後膽怯地在快接近阿利安娜的時候放慢腳步,挪

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一章 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved