來,地球上也沒有像這樣的洞穴,沒有哪個洞穴裡滿是這麼多奇特的植物、真菌,還有在其間蠕動、蹦跳、遊動、飛翔的各種生物。
薩斯基亞已經對這一切厭煩透頂了。當然了,這個地下叢林可比她原本預想會在這兒看到的單調岩石更能給感官帶來衝擊,但這裡比地面上的茂密森林更難穿行,因為要是不砍斷或者挖開那些障礙物,根本沒辦法繞開各種活物形成的阻礙。
她又一次感覺到腳下的地面在震動搖晃。
“這是怎麼回事?”震動停止後,她問道,“昨晚也發生過。”
“我不知道,”魯希爾德皺著眉頭說。而這可比她說出其他任何話都更讓人擔心。
空氣變得又熱又潮溼,一縷縷蒸汽從幽深之處升騰起來,朝他們湧來。沒過多久,河流隧道就通向了一個更大的洞穴。
實際上,用“洞穴”這個詞來形容它實在是太委屈它了。薩斯基亞瞪大了眼睛,望著這片廣闊的地下世界,它籠罩在蒸汽之中,到處是巨大的磷光生物、高大的樹木、由植被構成的拱門、螺旋狀物以及扭曲的高塔,它們一直延伸到遠處的洞頂。霧氣從渾濁冒泡的水潭中嫋嫋升起。透過霧氣,她能看到一股熾熱的白色液體不間斷地向上噴湧——
等一下。不是向下流,而是向上湧,就像那些把倒出的飲料倒回去的怪異倒放影片裡的畫面一樣。
她早就知道這個世界的物理規則肯定有古怪,畢竟有棵星球那麼大的樹嘛。但這個?這也太……
她甚至都……
像往常一樣,薩斯基亞看向她的朋友,心裡已經積攢了一堆問題。但最好還是先問最重要的那個。“這是什麼地方?”她問道,“我們肯定不可能這麼快就到地下世界了吧。”
“哦,沒有,”魯希爾德說,她的表情在釋然和……擔憂之間變換著。光是這一點就很讓人擔心了。“這不是地下世界。這是威爾伯格ond,外層空洞之一。”
就在這時,從這片奇異叢林的深處傳來一陣可怕的聲音,就像一個巨人在清嗓子,要咳出一座山那麼多的痰似的。樹木搖晃起來,一群受驚的蝙蝠旋風般地飛向空中,朝著遠處洞頂的安全處飛去。