美刀。”
布魯斯輕輕的說道。
……
一個公園——不能說是公園,倒不如說是公園的工地上。
老人指著一個搭起來的小平臺,說道:“那裡就是之前我們把那些船搬回來之後打算放的地方,你看,篷布都在那。”
“那艘船上有什麼特徵?”
老人仔細的回憶了一會兒,說道:“呃……上面有一些橢圓——應該是橢圓吧,那種痕跡的洞,直接穿過了船,而且周邊是焦黑的,有點像雷擊的痕跡。”
“你可以畫出來嗎?”
“呃,應該可以。”
不到一分鐘,老人將白紙遞給了布魯斯。
“喏,就是這樣的,大概有三十厘米長的樣子。”
布魯斯接過白紙,口乾舌燥的看了起來。
“這些該死的洞是什麼……尼斯湖水怪的鳥洞嗎?”
尼克·弗瑞這麼說道。
忽然,他的眉毛一凝:“等等,這看起來不是洞……”
布魯斯忽然靈光一閃,說道:“沒錯!不是三十厘米,而是28.9厘米!這是腳印!一個男人的腳印”
兩人對視一眼。
布魯斯問道:“你知道那些船被拉到哪裡去了嗎?”
老人聳聳肩,說道:“我連保命都是個奢求,怎麼可能敢去觀察他們的去向,不過聽他們說什麼……特殊什麼量的吧,我也不懂那個字是什麼意思就是了。”
弗瑞和布魯斯相對而立,思索著面前的這張圖紙上的事情。
“呃……先生,我已經辦到我的……”
布魯斯嘆息了一聲,說道:“我們走吧,今天就到這裡,去找個酒店。”
說到這裡,布魯斯對尼克·弗瑞微微點頭。
那邊回以一個“放心”的表情。
帶上白人老流浪漢坐上了賓士車,開往相對繁華的達拉斯市區去了。
……
回到自己的房間之後,尼克·弗瑞立刻掏出了一個裝置,開始四處掃了起來。
輕鬆的將五個攝像頭和三個竊聽器,以及十六個隱蔽式訊號傳送器解決掉之後,尼克·弗瑞才敢打電話。
“科爾森,是我,弗瑞……”