如煙眉頭微不可察地皺了皺,有些不悅,但還是帶著禮貌得體的微笑回答男子:“Il est mon amour.”(他是我的愛人)
男子上下打量了眼陳柯,這種眼神讓陳柯很是不舒服。
然後男子向柳如煙提出了想單獨和陳柯聊聊的請求。雖然柳如煙很不情願,但礙於這名男子正是這次宴會的舉辦方蘭格雷家族的候補繼承人之一,柳如煙也不好落人家的面子,在小聲教了陳柯兩句後,去與旁邊聚集的貴婦們交談了。
陳柯雖然對這名男子的印象並不好,但出於禮貌,還是先打了個招呼:“bonjour.”(你好)
男子勾唇輕笑:“tais - toi ! merde ! ta fran?ais est vraiment mauvais qui me fait chier . c'est une honte !”(你丫的閉嘴~我靠,你的法語說的還真爛,爛到我想拉shi)
陳柯:“oui.”(是)
男子有些詫異陳柯沒有生氣,但嘴上還是不停:“t'es con , ou quoi ? pensais - tu toujours battre les couilles dans ta tête ?(你是個Sb嗎?腦子裡每天只想著打斐濟嗎?)
陳柯:“oui oui oui.”(啊對對對)
男子:“Va faire enculer ta mère ! Fils de pute ! Vas chier !tes un cochon sale qui se roule dans sa propre merde.”(對親人的問候! 酸蘿蔔別吃 !吔希拉雷。你就是隻豬,整天就在自己的便便裡滾來滾去。還心滿意足。)
陳柯:“Exactement.”(你說得對)
男子不可置信地看著陳柯,沒想到陳柯氣量如此之大,對於他的羞辱竟然毫不在意,就好像是完全聽不懂他在說什麼一樣。他怎麼也想象不到,聚集了各界名流的宴會上會有個不會外語,英語四級都是考了好幾次,踩著及格線過的人參加。
這時,男子感覺有人在拍打他的腰子,轉頭左右張望也沒看到有人,不過,一道小女孩可愛的聲音從下方傳出。
“J'ai obtenu mon dipl?me de Navy Seals et j'ai participé à de nombreuses batailles.Je suis le meilleur sniper à la base et j'ai déjà tué plus de 300 personnes.pour moi, tu n'es rien d'autre que ma cible ,tu es mieux préparée, car je vais te tuer。Va t'en ! Sinon, j'ai 100 fa?ons de te tuer.”(我畢業於燈塔國的海報突擊隊,曾參加過多次戰役。我是基地裡最好的狙擊手,鯊過300多人,對我來說,你只是我的靶子,你最好做好準備,因為我一定會結果了你,快從我眼前消失,否則,我有100種方法幹掉你。)
男子低頭一看,像是見到了什麼大恐怖一樣,臉色蒼白地落荒而逃。
“bYd陳,**原來你**也來了呀!”