第81章 共繪文化交融新畫卷(1 / 2)

林瑤和蘇清婉從非洲考察回國後,滿腦子都是關於與非洲國家合作專案的構思。她們的辦公室裡,地圖上非洲大陸的部分被各種彩色便籤貼滿,牆上還掛著她們在非洲拍攝的照片,那些充滿異域風情的畫面彷彿在訴說著一個個等待開啟的文化故事。

這天,團隊成員們齊聚會議室,正式開啟與非洲合作專案的策劃會議。林瑤站在投影儀前,神情專注地說道:“我們這次的目標是打造一個獨一無二的非洲本土文化沉浸式體驗平臺,它不僅要展示非洲文化的魅力,還要促進非洲文化與世界文化的深度交流。”蘇清婉接著補充:“我們要充分利用之前打造大唐文化沉浸式體驗專案的經驗,同時也要深入挖掘非洲文化的獨特之處,讓這個平臺成為非洲文化走向世界的一扇窗。”

首先,團隊開始對非洲文化進行全面深入的研究。他們收集了大量關於非洲歷史、藝術、音樂、舞蹈、宗教等方面的資料,還與非洲當地的文化專家建立了密切的聯絡,透過線上會議的方式,向他們請教各種文化細節。一位專門研究非洲藝術的學者給團隊分享了許多關於非洲部落圖騰的知識,讓大家對非洲文化中獨特的符號和象徵有了更深刻的理解。

在內容策劃階段,團隊遇到了一個難題:如何在有限的體驗內容中,展現非洲文化的多樣性。非洲大陸擁有眾多的部落和民族,每個都有其獨特的文化傳統,要將這些豐富的文化元素整合到一個沉浸式體驗專案中,並非易事。林瑤和蘇清婉組織團隊進行了一次又一次的頭腦風暴,大家提出了各種想法。有的成員建議按照地域劃分,展示不同地區的代表性文化;有的則提議以時間線為軸,呈現非洲文化的發展歷程。

經過反覆討論,團隊最終決定採用一種創新的方式——以非洲民間故事為線索,串聯起各個部落和民族的文化元素。他們選擇了一個在非洲廣泛流傳的關於英雄的故事,故事中英雄的冒險旅程將穿越不同的部落,這樣就可以在故事推進過程中,自然地展示各個部落的建築風格、服飾特色、傳統習俗等。例如,在英雄到達某個部落時,使用者可以沉浸式體驗該部落獨特的歡迎儀式,欣賞他們的舞蹈表演,瞭解他們的房屋建造工藝。

在技術實現方面,雖然團隊已經有了打造大唐文化沉浸式體驗專案的經驗,但非洲文化獨特的場景和表現形式還是給技術團隊帶來了新的挑戰。非洲的自然景觀如廣袤的草原、神秘的熱帶雨林,以及獨特的建築風格,都需要高精度的建模和渲染技術來還原。技術團隊日夜奮戰,不斷嘗試新的技術和演算法,力求將非洲的壯麗景色和獨特文化完美地呈現在使用者眼前。

就在專案緊鑼密鼓地推進時,資金問題再次成為了攔路虎。與非洲國家合作的這個專案,需要大量的資金投入用於技術研發、內容製作、與非洲當地團隊的溝通協作等方面。林瑤和蘇清婉再次踏上了尋找投資的道路。她們製作了詳細的專案計劃書和商業簡報,向各大投資機構和企業介紹專案的前景和價值。然而,由於專案的創新性和跨文化性質,一些投資者對專案的風險存在疑慮。

面對這些質疑,林瑤和蘇清婉並沒有退縮。她們邀請了一些對非洲文化感興趣的專家和學者,一起向投資者闡述專案的意義和可行性。她們強調,這個專案不僅具有商業價值,更重要的是它能夠促進不同文化之間的交流與理解,對於推動全球文化多樣性的發展有著深遠的影響。經過不懈的努力,終於有幾家有遠見的企業決定為專案提供資金支援。

隨著專案的逐步推進,另一個挑戰出現了——文化差異帶來的理解和溝通障礙。在與非洲當地團隊合作的過程中,雙方在工作方式、時間觀念、文化認知等方面存在一些差異。例如,非洲當地團隊在溝通時更加註重情感和人際關係的交流,而林瑤和蘇清婉的團隊則更傾向於高效直接的工作方式。這導致在一些工作環節上出現了誤解和延誤。

為了解決這個問題,林瑤和蘇清婉組織了多次跨文化溝通培訓,讓團隊成員瞭解非洲文化的特點和溝通方式。她們還親自前往非洲,與當地團隊進行面對面的交流,增進彼此的瞭解和信任。在一次與非洲當地團隊的座談會上,林瑤真誠地說:“我們雖然來自不同的文化背景,但我們有著共同的目標,那就是讓非洲文化在世界舞臺上綻放光彩。我們希望能夠互相學習,共同克服困難。”透過這些努力,雙方團隊逐漸建立起了良好的合作關係,工作效率也得到了顯著提高。

在專案即將進入測試階段時,團隊又收到了一個意外的訊息。一家國際知名的文化娛樂公司也在籌備一個類似的非

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一章 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved