第504部分(2 / 4)

小說:太平廣記 作者:

然沒有認出來。夫妻倆又向鈕婆乞求救助,並痛哭流涕地跪下請罪。良久,那個假關司法漸漸向真關司法靠近,直至合為一人。從此,關司法不再想加害於鈕婆了,過了幾十年,鈕婆一直住在關家,再也沒有麻煩了。

長樂里人

唐寶曆中,長樂里門有百姓刺臂,數十人環矚之。忽有一人,白遙В�閌孜⑿Χ�ァN詞�劍�儺兆喲萄�縲Z,痛苦次骨。食頃,出血鬥餘,眾人疑向觀者所為,令其父從而求之。其人不承,其父拜數十,乃捻轍土若祝,“可傅此”。如其言血止。(出《酉陽雜俎》)

唐代寶曆年間,長樂里門口有個老百姓用刀自刺胳臂,幾十個人在圍觀。忽然來了一個穿白連衣褲的人,看了一眼後,低頭微笑而去。沒有走上十步,那個老百姓胳臂上血流如注,一直疼到骨頭。一頓飯的工夫,出了足有一斗的血。大家都懷疑這是方才那個穿白連衣褲的人乾的,便讓那個自刺胳膊的老百姓的父親上前追問,穿白連衣褲的人不承認,那位做父親的連連跪拜磕頭。穿白連衣褲的人說:“你用手搓點車道溝裡的土禱告一下。敷在傷口上就好了。”照他說的去做,那人的血果然止住了。

陳武振

唐振州民陳武振者,家累萬千,為海中大豪。犀象玳瑁倉庫數百,先是西域賈漂泊溺至者,因而有焉。海中人善咒術,俗謂得牟法。凡賈舶經海路,與海中五郡絕遠,不幸風漂失路,入振州境內,振民即登山披髮以咒咀。起風揚波,舶不能去,必漂於所咒之地而止,武振由是而富。招討使韋公幹,以兄事武振,武振沒(沒原作犀象。據明抄本改。)入。公幹之室亦竭矣。(出《投荒雜錄》)

唐代振州人陳武振,家中積有萬金,為沿海諸島的一位大富豪,犀牛角、象牙以及玳瑁之類的寶物,在倉庫裡存著成百上千。先前,他是隨西域商船落水漂泊到此,所以才發起來的。海島上的人都善於咒術,俗稱得牟法。凡是走海路的商船,與海島中的五個郡府都很遙遠,不幸遇到風浪迷失方向,有的就漂流到振州境內。振州的一些百姓便登上山去,披頭散髮地念起咒語,使大海中掀起波濤,船怎麼也走不了,必定要漂到他們唸咒語的地方才行。

陳武振由此而富起來。任招討使的韋公幹,像對待兄長一樣對待陳武振。陳武振後來所有財物妻室被沒收入官。韋公幹的家裡財源也就枯竭了。

海中婦人

海中婦人善厭媚,北人或妻之。雖蓬頭傴僂,能令男子酷愛,死且不悔。苟棄去北還,浮海蕩不能進,乃自返。(出《投荒雜錄》)

海島上的女人善於用巫術和妖媚迷人,北方一些男人有的便娶她們作妻子。這些女人雖然蓬頭垢面且傴僂著身子,卻能討男人們的喜歡,並一個個至死不悔。如果男人扔下妻子回北方老家,坐船過海時船就不往前走,於是只好再回到妻子身邊。

畫 工

唐進士趙顏,於畫工處得一軟障,圖一婦人甚麗。顏謂畫工曰:“世無其人也,如何令生,某願納為妻。”畫工曰:“餘神畫也,此亦有名,曰真真。呼其名百日,晝夜不歇,即必應之。應則以百家彩灰酒灌之,必活。”顏如其言,遂呼之百日,晝夜不止。乃應曰:“喏。”急以百家彩灰酒灌,遂活。下步言笑,飲食如常。曰:“謝君召妾,妾願事箕帚。”終歲,生一兒,兒年兩歲,友人曰:“此妖也,必與君為患!餘有神劍,可斬之。”

其夕,乃遺顏劍。劍才及顏室。真真乃泣曰:“妾南嶽地仙也,無何為人畫妾之形,君又呼妾名,既不奪君願。君今疑妾,妾不可住。”言旋,攜其子卻上軟障,嘔出先所飲百家彩灰酒。睹其障,唯添一孩子,皆是畫焉。(出《聞奇錄》)

唐代,有個叫趙顏的進士,從畫工那裡得到一個布制屏障,上面畫了一個女子,異常美麗。趙顏對畫工說:“世間沒有這樣的人呵。如果真能讓她活了,我願娶她為妻。”畫工說:“這是我的神來之筆呵。她也有個名字,喚作真真。只要你連續一百天晝夜不停地叫她的名字,她就一定能夠答應。等她答應之後,你就馬上用一百家的彩灰酒灌她,一定會活的。”趙顏照他說的去做了,一直晝夜不歇地連呼一百天真真的名字,畫上的女子果然應了一聲:“哎——”趙顏又急忙用百家彩灰酒灌她,有頃,她真的活了,並從畫上走下來,有說有笑,而且吃喝同正常人一樣。她說:“謝謝你把我喚來,我願意做你的妻子,好好服侍你。”一年以後,真真生下一個孩子。孩子長到兩歲的時候,有個朋友對他說:“這女人是個妖怪,必然會給你帶來災難。我這有把神劍,你可以用

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved