第534部分(1 / 4)

小說:太平廣記 作者:

風雪滾滾,到天亮時,女媧墳又升出地面,墳上多了兩棵一丈多高的柳樹,樹上有塊大石。肅宗就派使者到女媧墳前祭祀。人們都說,那個到驛站來的高大女人,就是女媧神。

王 籍

王籍者,太常璿之族子也。乾元中,客居會稽。其奴病死,數日復活,雲,地下見吏,吏曰:‘汝誰家奴?’奴具言之。吏雲:“今見召汝郎做五道將軍,因為著力,得免回。”

路中多見旌旗隊仗,奴問為何所,答曰:“迎五將軍爾。”既還數日,籍遂死。死之日,人見車騎繽紛,隊仗無數。問其故,皆是迎籍之人也。(出《廣異記》)

王籍是太常王璿的後代。乾之年間,旅居在會稽縣時,他的一個僕人死了。過了幾天,僕人又復活,說在陰間看見一個官,官問他是誰家的僕人,答說是王籍的僕人。那官又說:“馬上要召你家主人來這裡任五道將軍。”他說因為做事盡力,得免罪,才把他放回來。回來的路上看見一大隊旌旗儀仗,僕人問他們要去哪裡?那官先說,“是去迎接你的主人五將軍呀。”僕人回來沒幾天,王籍就死了。死的那天,人們看見很多車馬儀仗,問是怎麼回事,原來都是來接王籍的。

暢 璀

暢璀自負才氣,年六十餘,始為河北相衛間一宰。居常慷慨,在縣唯尋術士日者,問將來窮達,而竟不遇。或竊言於暢曰:“何必遠尋,公部下伍伯,判冥者也。”暢默喜。其日入,便具簪笏,召伍伯,升階答拜,命坐設食。伍伯恐聳,不如所為。良久謂之曰:“某自揣才業不後於人,年已六十,官為縣宰。不辭碌碌守職,但恐終不出下流。要知此後如何,苟能晚達。即且守之,若其終無,即當解綬入山,服餌尋道。未能一決,知公是幽冥主者,為一言也。”伍伯避席色沮曰:“小人蒙公異禮如此,是今日有隱於公,即負深恩;不隱即受禍,然勢不得已而言也。某非幽明主者,所掌亦冥中伍伯耳。但於杖數量人之死生。凡人將有厄,皆先受數杖,二十已上皆死,二十已下,但重病耳。以此斟酌,往往誤言於裡中,未嘗差也。”暢即詰之曰:“當今主者為誰?”曰:“召慎不可洩露,鄰縣令某是也。聞即當來此,公自求之,必不可言得之於某。”旬日,鄰宰果來,與暢俱詣州季集。暢凌晨遠迎,館於縣宅,燕勞加等。既至,乃一老翁,七十餘矣。當時天公承平,河北簿尉,皆豪貴子弟。令長甚適後士,老宰謝暢曰:“公名望高,某寒賤。以明法出身,幸因鄰地。豈敢當此優禮。”詞色感愧,乃與之俱詣郡。又與同歸,館於縣宅,益為歡洽。明日將別,其夜,延於深室,具簪笏再拜,如問伍伯之詞,而加懇切。老宰厲聲曰:“是誰言耶?”詞色甚怒,曰:“不白所言人。終不為公言也。”如是久之,暢不得已,乃告伍伯之名,既而俯首拗怒。頃刻,吏白曰:“伍伯於酒壚間暴卒。”暢聞益敬懼,而乞曰轉懇。乃徐謂暢曰:“愧君意深禮重,固不可隱,宜灑掃一院,凡有孔隙,悉塗塞之。嚴戒家人,切不得窺,違者禍及其身。堂上設一榻,置案筆硯,紙七八幅。其夕宰入之,令暢躬自扃鏁。天明,持鑰相迓於此。暢拂旦秉簡,啟戶見之,喜色被面而出。遙賀暢曰:”官祿甚高,不足憂也。“

乃遺一書曰:“慎不可先覽。但經一事,初改一官,即聞之。”後自此縣闢從事,拜殿中侍御史,入為省郎諫議大夫。發其書,則除授時日皆不差。及貶辰州司馬,取視之曰:“為某事貶也。”徵為左丞,終工部尚書,所記事無有異詞。(出《戎幕間談》)

暢璀總感到懷才不遇,六十多歲時才當了河北相州、衛州間的一個小縣官。平時牢騷滿腹,到處尋找能預知未來的術士,好為自己算算將來的前程,但一直沒找到。有人偷偷對他說:“何必到處找呢,您衙裡當伍伯的那個人,就是陰間的判官,你問他不就行了。”暢璀很高興,便把那伍伯請了來,自己穿上官服拿著朝笏,向伍伯恭恭敬敬的叩拜。然後擺酒歌待。弄得伍伯受寵若驚,不知所措。過了半天,暢璀才說:“我自感才能不比別人差,可是如今六十多歲才當了個縣令。我倒不怕現在碌碌無為,只是不甘心永遠居於末流。我想知道我的將來。如果將來還能高升一步,我就繼續幹。如果此生就這樣了,我就乾脆辭官進山修道去。現在我拿不定主意,只好把你請來,因為你是冥府的主管,望你說一說我的前程。”

伍伯聽後,急忙惶恐地離廟說,“小人受到大人如此禮遇,如果不說實話,那太不仁義了。

可是如果說了實話,我就要遭到大禍。然而我還是實說了吧。我其實不是陰間的主管判官,只不過也是陰曹的一

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一章 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved