第614部分(3 / 4)

小說:太平廣記 作者:

。美人依欄獨語,悲嘆久之。浚注視不易,美人亦訝之。又曰:”幼芳之言不謬矣。“使雙鬟傳語曰:”西廊有惠鑑闍黎院,則某舊門徒。君可至是,幼芳亦在彼。“浚甚喜,躡其蹤而走,果見同舟青衣,出而微笑。

浚遂於美人敘寒暄,言語畢日。僧進茶果。至暮,謂浚曰:“今日偶此登覽,為惜高閣。病茲用功,不久毀除。故來一別,幸接歡笑。某家在清溪,頗多松月,室無他人,今夕必相過。某前往,可與幼芳後來。”浚然之,遂乘軒而去。及夜,幼芳引浚前行,可數里而至。

有青衣數輩,秉獨迎之。遂延至內室,與幼芳環坐,曰:“孔家娘子相鄰,使邀之曰:‘今夕偶有佳賓相訪,願同傾觴,以解煩憤。’”少頃而至,遂延入,亦多說陳朝故事。浚因起白曰:“不審夫人復何姓第,頗貯疑訝。”答曰:“某即陳朝張貴妃,彼即孔貴嬪。居世之時,謬當後主採顧,寵幸之禮,有過嬪嬙。不幸國亡,為楊廣所殺。然此賦不仁可甚,於劉禪、孔皓,豈無嬪御?獨有斯人,行此冤暴。且一種亡國,我後主實即風流,詩酒追歡,琴樽取樂而已。不似楊廣,西築長城,東征遼海,使天下男冤女曠,父寡子孤。途窮廣陵,死於匹夫之手,亦上天降鑑,為我報仇耳!”孔貴嬪曰:“莫出此言,在坐有人不欲。”美人大叫笑曰:“渾忘卻。”浚曰:“何人不欲斯言耶?”幼芳曰:“某本江令公家嬖者,後為貴妃侍兒。國亡之後,為隋宮御女。煬帝江都,為侍湯膳者。及化及亂兵入,某以身蔽帝,遂為所害。蕭後憐某盡忠於主,因使殉葬。後改葬於雷塘側,不得從焉。時至此謁貴妃耳。”孔貴嬪曰:“前說盡是閒理,不如命酒,略延曩日之歡耳。”遂命雙鬟持樂器,洽飲久之。貴妃題詩一章曰:“秋草荒臺響夜螢,白楊聲盡減悲風。彩箋曾擘欺人總,綺閣塵清玉樹空。”孔貴嬪曰:“寶閣排雲稱望仙,五雲高豔擁朝天。清溪猶有當時月,夜照瓊花綻綺筵。”幼芳曰:“皓魂初圓恨翠娥,繁華濃豔竟如何?兩朝唯有長江水。依舊行人逝作波。”浚亦和曰:“蕭管清吟怨麗華,秋江寒月倚窗斜。慚非後主題箋客,得見臨春閣上花。”俄聞叩門曰:“江脩容、何婕妤、袁照儀來謁貴妃。”曰:“竊聞今夕佳賓幽會,不免輒窺盛筵。”俱豔其衣裾,明其璫珮而入坐。及見四篇,捧而泣曰:“今夕不意再逢三閣之會,又與新狎客題詩也。”頃之,聞雞鳴,孔貴嬪等俱起,各辭而去。浚與貴妃就寢,欲曙而起。貴妃贈闢塵犀簪一枚,曰:“異日睹物思人。昨宵值客多,未盡歡情。別日更當一小會,然須諮祈幽府。”嗚咽而別。浚翌日懵然,若有所失。信宿,更尋曩日地,則近清溪,松檜丘墟。詢之於人,乃陳朝宮人墓。浚慘惻而返,數月,閣因寺廢而毀。後至廣陵,訪得吳公臺煬帝舊陵,果有宮人趙幼芳墓,因以酒奠之。(出《傳奇》)

會昌年中,顏浚參加進士考試,落榜後去遊廣陵,於是又到了建業,租條小船到白沙遊玩。同船有婢女,二十歲剛出頭,服飾古樸,說話口齒清晰,辭藻華麗。浚上前拱手見禮,問她姓名。那女子回答說:“我的名字叫幼芳,姓趙。”問她到什麼地方去。回答說也是去建業。顏浚很高興。每當停船,就買酒肉果品跟她宴飲。她說的都是前代陳朝、隋朝的事。

顏浚感到很奇怪,就板著臉孔、整理著衣襟不予回答。到白沙後,各自搭船上路。分別前那婢女上前道歉說:“幾天來蒙您照顧,我淺陋拙笨,不足以陪伴您玩樂,然而有件事可以略表酬謝,七月十五那一天,您一定要去遊瓦官閣。那時我會介紹你去見一個神仙中的人物,況且你的風度、儀表和才氣,與他也很相稱,希望你不要錯過這次約會,到那時,我在那裡恭候你。”說完,各自登船而去。顏浚記著她的話,陰曆七月十五那天,去遊瓦官閣。看見少男少女擠滿樓臺。登閣之後,果然有美人,後面跟從兩個女僕,頭上都梳有雙髻,嬌媚多情。那美人靠著欄杆自言自語,長噓短嘆了很長時間。顏浚停下來注視著她,那美人看見他也很驚訝。顏浚心想:“幼芳的話果然不錯。”美人派丫環傳話給顏浚說:“西廓有惠鑑高僧院,那裡有我的舊門徒,你可以到那裡去。幼芳也在那。”顏浚很高興,跟著他們到那裡。果然看見同船的那個女子出來對他微笑。顏浚於是就跟那美人寒暄、敘談,談了整整一天。有僧人送來茶果。到了晚上,美人對顏浚說:“今天偶爾來登樓觀覽,可惜這高大的樓閣,這樣有功用,我憂慮它不久就要被拆除了,所以特來告別。幸好蒙您這樣開心,我家在清溪,松多月朗,室無他人,今晚您一定要過去探訪。我先去了,你和幼芳可隨後來。”顏浚同意了。美人於是乘

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved