開啟,燕子只好飛走;門前不清掃只有乳鴉還會回來。這千座大山萬道深溝橫在前面也只有惆帳了,這濁水都是因武關的傾斜而流出來的。”
薛昭緯
唐薛保遜,大中朝,尤肆輕佻,因之侵侮諸叔,故自起居舍人貶澧州司馬。子昭緯,頗有父風,嘗任祠部員外。時李系任禮部員外,王蕘任主客員外。正旦立仗班退,昭緯朗吟曰:“左金烏而右玉兔,天子旌旗。”蕘遽請其下句,應聲答曰:“上李系而下王蕘,小人行綴。”聞者靡不大哂。天覆中,自臺丞累貶登州司馬。中書舍人顏蕘當制,略曰:“凌轢諸父,代嗣其兇。”(出《摭言》)
唐代的薛保遜,宣宗時期,因他性情輕佻而欺辱朝中各位長輩,所以從起居舍人貶為澧州司馬。他兒子薛昭緯,也頗具父親作風,曾任祠部司員外,當時李系任禮部的禮部司員外。王蕘任主客司員外。正月初一朝拜班退後,薛昭緯大聲吟道:“左邊站的是日旗而右邊站的是月旗,天子旌旗。”王蕘請他說出下句,他隨即說道:“上面是李系而下面是王蕘,小人已經成串了。”聽到的人無不大笑。到昭宗天覆年間時,他已從臺丞屢屢貶為登州司馬。中書舍人顏蕘為皇上起草的命令,其中主要講到:“凌辱朝中各位父輩,一代比一代厲害。”
崔慎猷