第643部分(3 / 4)

小說:太平廣記 作者:

直到髮髻中拿出那符來,在燈下看,微笑。看完了,又放回髮髻中,上床睡下。他非常害怕。後來聽說玉笥山上有一位道士,符咒禁語非常精妙,就前去求訪。上船之後,女子就不來了。中途停在豫章,夜裡很熱,乘月行船。當時由於天熱,就全開啟船窗睡覺。睡到半夜,那女子又出現了。她睡在床後,他就偷偷地起來,急忙捉住她的手腳,扔到江裡去,發出打鼓一樣的聲音。於是這妖物就絕跡了。

張 銿

兗州錄事參軍張銿者,少年時,嘗居淄州。第中忽多鬼怪,唯不睹其形質。家僮輩捧執食饌,皆為鬼所搏,復置空器。或以器皿擲於空中,久之方墮。或舍自行於地,更相擊觸。

又飛火塊著人身,燒而不痛,若有詬詈之者,即磚石瓦礫,應聲而至。常有一儒生,不信其事,仗劍入宿於舍。其劍為瓦石所擊,鋒刃缺折。又有稱禁咒者,將入其門,倏見瓦石交下,不能復前。賓客來者,或被搏其巾幘,擲致他所,至有露頂而逸者。如是累旬方已,其家竟亦無他。(出《玉堂閒話》)

兗州錄事參軍張銿,年輕的時候,曾經住在淄州。他的宅第裡忽然出現了許多鬼怪,只是看不到鬼怪的模樣。家僮們捧端著飯菜,全都被鬼奪去,又把空食器放回來。有時把器皿扔到空中,很長時間才掉下來。有時全都自己走在地上,還互相撞擊。還把火塊扔到人身上,燒而不痛。如果有詬罵鬼怪的,立即就會有磚瓦石塊應聲打來。曾經有一個儒生,不相信這件事,帶著劍住進來。那劍被瓦石打得鋒刃斷缺。又有一個自稱會符咒的,要進這門的時候,突然看到瓦石交加而下,不能再往前走。來過的賓客,有的被搶去了頭巾,扔到別的地方,以至有光著腦袋就逃的。如此連連折騰了十天才停止,他的家最終也沒有別的怪事。

宗夢徵

晉蔡州巡官宗夢徵,善醫,居東京。開運二年秋,解玉巷東有病者,夜深來召,乘馬而至。將及四更,去解玉巷口民家門前,有一物,立而動,其形頗偉,若黑霧亭亭然。僕者前行,愕立毛豎,馬亦鼻鳴耳聳不進。宗則強定心神,策馬而去。比其患者之家,則不能診脈,尤覺恍惚矣。既歸伏枕,凡六七日方愈。(出《玉堂閒話》)

晉朝蔡州巡官宗夢徵,善長醫藥,住在東京。開運二年秋天,解玉巷東有一個有病的,深夜來找他看病,是騎馬來的。將近四更的時候,到解玉巷口平民家的門前,發現一個東西,站著而且會動,形體很大,象高高立起的黑霧。僕人走在前面,嚇得停步,毛髮悚立。

馬也鼻子翕張,耳朵豎起,不敢前進。宗夢徵強定心神,驅馬走過去。等到了患者之家,已經嚇得不能診脈,感到特別恍惚。回家之後,一下子病倒,六七天之後才好。

黃仁浚

舒州司士參軍黃仁浚,自言壬子歲,罷隴州汧陽主簿,至鳳翔城。有文殊寺,寺中土偶數十軀,忽自然搖動,狀如醉人,食頃不止。觀者如堵,官司禁止之。至今未知其應。(出《稽神錄》)

舒州司士參軍黃仁浚,自己說,壬子年,他罷了隴州汧陽主薄的官職,到了鳳翔城。鳳翔城裡有一座文殊寺,寺中有幾十個泥像。這些泥像忽然自己搖動,樣子象喝醉了的人,一頓飯的工夫沒停止。圍觀的人山人海,官府禁止圍觀。至今不知有什麼應驗。

孫德遵

舒州都虞侯孫德遵,其家寢堂中鐵燈擎,忽自搖動,如人撼之,至明日,有一婢偶至燈擎所,忽然爾仆地,遂卒。(出《稽神錄》)

舒州都虞侯孫德遵,他家寢室裡的鐵燈架,忽然自己搖動,象人撼動了它。到了第二天,有一個婢女偶爾來到燈架旁邊,忽然倒在地上,於是就死了。

人妖東郡民

漢建安中,東郡民家有怪事。無故甕器自發,訇訇作聲,若有人擊。盤案在前,忽然便失。雞生輒失子。如是數歲,人共惡之。乃多作美食,覆蓋著一室中,陰藏戶間伺之。果復來發。聞聲,便閉戶周旋。室中了無所見,乃暗以杖撾之。至久,於室隅聞有呻呼之聲,乃開戶視之。得一老翁,可百餘歲,言語狀貌,頗類於獸。遂周問,及於數里外得其家。雲,失來十餘年,得之哀喜。後歲餘,復失之。聞陳留界復有怪如此,時猶以為此翁。(出《搜神記》)

漢朝建安年間,東郡一戶平民家裡有怪事。無緣無故甕、罐等器皿自己就開啟了,發出訇訇的響聲,就像有人擊打似的。盤子、案子本來在眼前,忽然就沒了。雞生了蛋動不動就不見了。如此好幾年。人們都很討厭。就多做了些好吃的,覆蓋起來放在一個屋裡,偷偷藏在門後等

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved