幾尺後,覺得碰到個東西,就把地挖開,挖出了一公一母兩隻小狗,眼睛尚未睜開,身形和平常的狗一樣,於是就餵它們吃食。鄰居們都跑來看,其中一位長老說,“這東西叫犀犬,得到它的家裡就會富裕興旺,應該好好養活著它。”懷瑤看它們眼還沒睜開,就又放回洞裡,用磨石蓋上。第二天揭開看,左右都沒有洞,但犀犬卻不見了。不過懷瑤家以後多年也沒有什麼大福大禍的事發生。
裴 楷
晉裴楷家中炊,黍在甑,或變為拳,或化為血,或作蕪菁子。未幾而卒。(出《五行記》)
晉時有個叫裴楷的人,他家裡作飯,把米下鍋裡以後,不是變成拳頭就是化成血,有時還變成蔓青菜。過了不久,裴楷就死了。
衛 瓘
衛瓘家人炊,飯墮地,悉化為螺,出足而行。尋為賈后所誅。(出《五行記》)
衛瓘家裡人作飯,飯灑在地上立刻變成了田螺,而且伸出腳來爬行。過了不久,他就被賈后殺了。
賈 謐
賈謐字長淵,元康九年六月,夜暴雷電。謐齋柱陷,壓毀床帳。飄風吹其服,上天數百丈,久乃下。(出《異苑》)
賈謐字長淵。晉惠帝元康九年六月的一天夜裡,突然天降暴雨,雷電交加。賈謐家裡屋中的柱子坍倒,把床帳都砸壞了,狂風把他的衣服吹到幾百丈高的天空,過了很久才落下來。
劉 嶠
永嘉末,有劉嶠居晉陵。其兄早亡,嫂寡居。夜,嫂與婢在堂中眠,二更中,婢(“婢”原作“嫂”,據明抄本改。)忽大哭,走往其房。雲:“嫂屋中及壁上,奇怪不可看。”劉嶠便持刀然火,將婦至。見四壁上如人面,張目吐舌,或虎或龍,千變萬形。視其面長丈餘,嫂即亡。(出《廣古今五行記》)
晉懷帝永嘉年末,有個叫劉嶠的人住在晉陵,他的哥哥早年死了,嫂子寡居。一天夜晚,嫂子和婢女在堂屋裡睡覺,二更時分,婢女忽然大哭著跑到劉嶠屋裡,說他嫂子屋裡和牆上有可怕的怪物。劉嶠點上燈拿著刀跟著丫環來到嫂子屋裡,只見四面牆上都有人臉,瞪眼吐舌,一會又出現了龍虎,不斷變化。看那面孔都有一丈多長。嫂子馬上就死了。
王 敦
元帝時,王敦在於武昌。鈴下儀杖生花,如蓮花,五六日而萎落。幹寶曰:“榮華之盛,如狂花之不可久也。”敦以逆命自死,加戮其屍焉。(出《廣古今五行記》)
東晉元帝時,王敦在武昌作官。有一天,發現大門前的儀杖上長出花來,形狀像荷花,過了五六天凋謝了。幹寶說,“這就像富貴榮華都像盛開的花一樣不會永不衰落。”果然,後來王敦因違抗聖命自殺,還被皇帝派人用刀砍碎了屍體。
王 獻
王獻失鏡,鏡在罌中,罌才數寸,而鏡尺餘。以問郭璞,曰:“此乃邪魅所為。”使燒車轄以擬鏡,鏡即出焉。(出《搜神記》)
王獻的鏡子丟了,後來發現鏡子在酒甕裡。甕口才有幾寸,而鏡子一尺多大。王獻問郭璞這是怎麼回事,郭璞說,“這是妖怪乾的。”讓王獻燒了車軸上的銅閂做成一面銅鏡,掉在甕裡的鏡子自己就出來了。
劉 寵
東陽劉寵字道弘,居姑熟。每夜,門庭自有血數鬥,不知所從來,如此三四日。後寵為折衝將將軍,見遣北征,將行而炊飯盡變為蟲,其家蒸炒亦為蟲,火愈猛而蟲愈壯。寵遂北征,軍敗於檀丘,為徐龕之所殺。(出《搜神記》)
東陽縣有個劉寵,字道弘,住在姑塾(今江蘇吳縣)。每天夜裡他家門口都有好幾鬥鮮血,不知從何而來。這樣連續過了三四天。後來劉寵當了折衝將軍,被派到北方打仗。軍隊要開拔時,軍營中作好的飯都變成了蟲子,他家人作的飯炒的菜也變成蟲子,火越旺蟲子長得越大。劉寵北征中,在檀丘被打敗,被徐龕之殺死。
桓溫府參軍
穆帝末年,桓溫府參軍夜坐,忽見屋樑上有伏兔,張目切齒向之,兔來轉近。以刀砟之,見正中兔,而實及傷膝流血。復以刀重砟,又還自傷。幸刀不利,不至於死。(出《幽明錄》)
晉穆帝末年,大司馬桓溫的公府中有個參軍官夜裡值班,忽然看見屋樑上趴著一隻兔子,對他瞪著眼睛磨牙發狠。那兔子漸漸爬近了參軍,參軍舉刀砍去,明明看見砍中了兔子,卻把自己的膝蓋砍傷血流不止。參軍又舉刀再砍,還是砍傷自己。幸虧刀不快,沒能把自己砍死。
郭 氏
畢修之外祖母郭氏,嘗夜獨寢,喚婢,應而不至。郭屢喚猶爾。