第656部分(2 / 4)

小說:太平廣記 作者:

一人家,因打牆掘地,遇一石函。發之,見物如絲滿函,飛出於外。視之次,忽有一人,起於函中,披髮長丈餘,振衣而起,出門失所在。其家亦無他。

前記中多言此事,蓋道太陰煉形,日將滿,人必露之。(出《酉陽雜俎》)

京城長安有個務本坊,唐代貞元年間,有一家因為砌牆挖地基,得到一個石匣子。開啟一看,只見裡面裝滿了絲一樣的東西,那東西向外飛。看著看著,忽然有一個人從匣子裡站起來,披散頭髮有一丈多長。他抖抖衣服就站起來,一出門便不知去向。這家倒也沒遇到什麼災禍。從前一些書中大多言及此事,都說是月亮在鍛鍊形體,煉到了規定的日子,就顯露出了人形。

杜錫家婢

漢杜錫家葬,而婢誤不得出。後十餘年,開冢祔葬,而婢尚生。問之,曰:“其始如瞑目,自謂當一再宿耳。”初婢埋時,年十五六。及開冢後,資質如故。更生十五六年。嫁之有子。(出《搜神記》)

漢代杜錫舉行家葬,而他家的婢女因誤入墳中沒能出來。十多年之後,開墳舉行合葬的時候,這個婢女還活著。人們問她,她說自己開始閉著眼睛,後來就權當睡長覺了。她剛被埋時才十五六歲,到開墳時姿容如舊,又多活了十五六年,出嫁之後還生了個兒子。

漢宮人

漢末,關中大亂。有發前漢時宮人冢者,人猶活。既出,平復如舊。魏郭後愛念之,錄置宮中,常在左右。問漢時宮內事,說之了了,皆有次敘。郭崩,哭泣過禮,遂死。(出《博物記》)

漢代末年,關中時局大亂。這時,有人掘開西漢宮女的墳,不料那宮女還活著。出來之後,她恢復得象原來一樣。魏國郭太后十分愛念她,將她收錄宮中,常常跟隨左右。問西漢時的宮廷之事,她述說得清清楚楚,且都能按時間順序來。郭太后去世,這個宮女因悲哭過度而死。

李 俄

漢末,武陵婦人李俄,年六十歲,病卒,埋於城外,已半月。俄鄰舍有蔡仲,聞俄富,乃發冢求金。以斧剖棺,俄忽棺中呼曰:“蔡仲護我頭。”仲驚走,(“走”原作“便”。

據明抄本改。)為縣吏所收,當棄市。俄兒聞母活,來迎出之。太守召俄問狀,俄對曰:“誤為司命所召,到時得遣。出門外,見內兄劉文伯,驚相對泣。俄曰:‘我誤為所召,今復得歸。既不知道,又不能獨行,為我求一伴。我在此已十餘日,已為家人所葬,那得自歸也。’文伯即遣門卒與戶曹相聞。答曰:‘今武陵西界。有男子李黑,亦得還,便可為伴,兼敕黑過俄鄰舍,令蔡仲發出,於是文伯作書與兒,俄遂與黑同歸。”太守聞之,即赦蔡仲。仍遣馬吏,於西界推問李黑,如俄所述。文伯所寄書與子,子識其紙,是父亡時所送箱中之書矣。(出《窮神秘苑》)

漢代末年,武陵有位婦人叫李俄,六十歲那年病死,埋葬在城外已經半個月了。這時,李俄的鄰居有個叫蔡仲的,聽說她家富足,就去挖墓尋找金銀。他拿斧子劈向棺材,忽然聽見李俄在棺材中喊道:“蔡仲,當心砍了我的頭!”蔡仲嚇得轉身就跑。後來,他被縣裡的捕吏抓了去,應當判死刑。李俄的兒子聽說母親活了,把她接回家。太守召來李俄詢問情況,李俄對答說:“我錯誤地被陰曹司命官召去,後來得以遣返。剛出大門,就看見了內兄劉文伯,我們驚詫地相對而哭。我說:‘我是被錯召來的,今天可以回去了。可我既不認路,又不能獨行,為我找個伴吧!我在這裡十多天了,已經被家人埋葬了,哪能自己回去呢?’劉文伯就派門卒把戶曹找來相問,回答說:‘現在武陵西界,有個男子叫李黑,也能夠復活而還,可以找他作伴。’又令李黑到我鄰舍,並讓蔡仲挖墳讓我出來。於是劉文伯寫信給他兒子,我就跟李黑一塊回來了。”太守聽罷,當即赦免了蔡仲,還派一騎馬小吏到西界盤問李黑,結果跟李俄說的一樣。劉文伯寄給兒子的信也收到了。他兒子認識那紙,它是父親殯葬時燒的書呵。

河間女子

晉武帝時,河間有男女相悅,許相配適。而男從軍,積年不歸。女家更以適人。女不願行,父母逼之而去。尋病死。其夫戍還,問女所在。其傢俱說之。乃至冢,欲哭之敘哀,而不勝情。遂發冢開棺,女即蘇活。因負還家,將養平復。後夫聞,乃詣官爭之。郡縣不能決,以讞廷尉。奏以精誠之至,感於天地,故死而更生。是非常事,不得以常理斷,請還開棺者。(出《搜神記》)

晉武帝時,河間有一對男女相愛,互許為夫妻。但是男的從軍後,很多年沒有回來。女的家人又把她嫁給別人,她不

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved