說。現在既然已經答應了,難道還能隱瞞嗎?當初我在客棧裡,有病發狂,跑進荒山,兩僕人騎著我的馬帶著我的財物逃去。
我的妻子兒女還在虢略,哪能想到我變成異類了呢?你要是從南方回來,給我捎個信給我的妻子,只說我已經死了,不要說今天的事。希望你記住。“又說:”我在人世間沒有資財,有個兒子還年幼,實在難以自謀生路。你位列仕宦的行列,一向主持正義,昔日的情分哪是他人能比的,一定希望你念他孤弱,時常資助他幾個錢,以免讓他餓死在路上,也就是對我大恩大德了。“說完,又是一陣悲泣。袁傪也哭泣著說:”我和你休慼與共,那麼你的兒子也就是我的兒子,應當盡全力,怎麼還能擔心我做不到呢?“虎說:”我有舊文章幾十篇沒有留行於世上,雖然有過遺稿,但是都散失了。你給我傳錄一下,實在不敢列入名家的行列,但是希望能傳給子孫。“袁傪就喊僕從拿來筆墨,隨著虎的口述作記錄。近二十章,文品很高,道理深遠。袁傪讀後讚歎再三。虎說:”這是我平生的真實情感,哪敢希望它傳世呢?“又說:”你奉王命乘坐驛站車馬,應該是特別奔忙的,現在耽擱了這麼久,誠惶誠恐。和你永別,異途的遺憾,怎麼說得完呢?“袁傪從南方回來,就專門派人把書信和辦喪事的禮物送給李徵的兒子。一個多月以後,李徵的兒子從虢略來到京城拜訪袁傪,要找他父親的靈柩。袁傪沒有辦法,就詳細地述說了這件事。以後袁傪從自己的俸祿中拿出一部分給李徵的妻子兒女,以免他們的飢寒之苦。袁傪後來官做到兵部侍郎。
天寶選人
天寶年中,有選人入京,路行日暮,投一村僧房求宿。僧不在。時已昏黑,他去不得,遂就榻假宿,鞍馬置於別室。遲明將發,偶巡行院內。至院後破屋中,忽見一女子。年十七八,容色甚麗。蓋虎皮。熟寢之次,此人乃徐行,掣虎皮藏之。女子覺,甚驚懼,因而為妻。問其所以,乃言逃難,至此藏伏。去家已遠,載之別乘,赴選。選既就,又與同之官。
數年秩滿,生子數人。一日俱行,復至前宿處。僧有在者,延納而宿。明日,未髮間,因笑語妻曰:“君豈不記餘與君初相見處耶?”妻怒曰:“某本非人類,偶爾為君所收,有子數人。能不見嫌,敢且同處。今如見恥,豈徒為語耳?還我故衣,從我所適。”此人方謝以過言,然妻怒不已,索故衣轉急。此人度不可制,乃曰:“君衣在北屋間,自往取。”女人大怒,目如電光,猖狂入北屋間尋覓虎皮,披之於體。跳躍數步,已成巨虎,哮吼回顧,望林而往。此人驚懼,收子而行。(出《原化記》)
天寶年間,有一個候選的官員入京,這一天走到天色很晚,就到一個村子的僧房去求宿。和尚不在,當時天已經昏黑,不能另找別的地方了,於是就在和尚的床上睡下了。鞍馬放在另一間屋裡。天要亮的時候,將要出發,偶然在院子裡巡行,來到院後的破屋中,忽然看到一位女子。這女子十七八歲,容色非常美麗。她蓋著虎皮,正在熟睡。此人就慢慢走過去,拽虎皮藏起來。女子醒了之後,非常驚懼,因而做了這人的妻子。這人問她為什麼如此,她說是因為逃難來到這裡,離家已經很遠。這人就讓她另騎一匹馬,和他一起進京赴選。選就之後,又共同赴任為官。幾年後任期已滿,她給他生了好幾個兒子。這一天他們一起走路,又來到以前借宿的地方。和尚把他們迎納進去,住了一宿。第二天,出發之前,那人笑著對妻子說:“你是不是還記得我和你初次相見的地方呢?”妻子生氣地說:“我本來不是人類,偶爾被你收去,有了好幾個兒子,能不嫌我,和我共同生活。現在你卻恥笑我,難道只是說說而已嗎?你還給我以前的衣服,讓我到我要去的地方。”此人這才道歉說自己說了過頭話。然而妻子怒氣不消,要原先的衣服要得更急。此人估計不可制止她,就說:“你的衣服在北屋裡,自己去取吧!”女人大怒,雙目射出電光,瘋狂地跑到北屋,翻出虎皮披到自己身上,跳躍幾步,變成一隻大虎,咆哮幾聲,向山林奔去。此人非常害怕,領著孩子上路而去。
卷第428 虎三卷第四百二十八 虎三
裴旻 斑子 劉薦 勤自勵 宣州兒 笛師 張竭忠 裴越客 盧造裴 旻
裴旻為龍華軍使,守北平。北平多虎。旻善射。嘗一日斃虎三十有一,既而於山下四顧自矜。有父老至曰:“此皆彪也,似虎而非。將軍若遇真虎,無能為也。”旻曰:“真虎安在?”老父曰:“自此而北三十里,往往有之。”旻躍馬而往,次叢薄中。果有一虎騰出,狀小而勢猛,據地一吼,山石震裂。旻馬辟易,