第764部分(2 / 4)

小說:太平廣記 作者:

綠色衣衫,從洞裡爬出來,這是它平常穿的那套衣服。家人們高興地說:“胡郎出來了!”殺了它之後,那怪就絕跡了。

焦練師

唐開元中,有焦練師修道,聚徒甚眾。有黃裙婦人自稱阿胡,就焦學道術。經三年,盡焦之術,而固辭去。焦苦留之。阿胡云:“己是野狐,本來學術。今無術可學,義不得留。”焦因欲以術拘留之。胡隨事酬答,焦不能及。乃於嵩頂設壇,啟告老君。自言己雖不才,然是道家弟子。妖狐所侮,恐大道將隳。言意懇切。壇四角忽有香菸出,俄成紫雲,高數十丈。雲中有老君見立。因禮拜陳雲:“正法已為妖狐所學,當更求法以降之。”老君乃於雲中作法。有神王於雲中以刀斷狐腰。焦大歡慶。老君忽從雲中下,變作黃裙婦人而去。

(出《廣異記》)

唐朝開元年間,有一位焦練師修練道術,聚集了許多弟子。有一位穿黃裙子的婦人,自稱阿胡,向焦練師學道術。經過三年,她把焦練師的道術全學去了,就堅決地要求辭去。焦練師苦苦地挽留她。她說:“我是一隻野狐狸,本是來學道術的,現在沒有道術可學了,按道義是不能留下的。”焦練師於是就想用法術拘捕阿胡。阿胡能隨著事物的變化而應對,焦練師總比不上她。於是焦練師在嵩山頂上設壇,啟告太上老君。他說:“弟子雖然不才,但是畢竟是道家弟子。妖狐侮辱弟子事小,恐怕道家的大事業也要被她毀壞。”他說得十分懇切。壇的四角忽然有香菸生出,俄而變成紫色的雲,幾十丈那麼高。太上老君出現了,就站在雲中。焦練師於是禮拜陳述道:“我的正法已經被妖狐學去了,得另想辦法降她。”太上老君就在雲中作法,有一位神王在雲中用刀砍斷了狐狸的腰。焦練師大大地歡喜慶賀。太上老君忽然從雲中下來,仍變成了那黃裙婦人走了。

李 氏

唐開元中,有李氏者,早孤,歸於舅氏。年十二,有狐欲媚之。其狐雖不見形,言語酬酢甚備。累月後,其狐復來,聲音少異。家人笑曰:“此又別一是野狐矣。”狐亦笑雲:“汝何由得知?前來者是十四兄,己是弟。頃者我欲取韋家女,造一紅羅半臂。家兄無理盜去,令我親事不遂,恆欲報之,今故來此。”李氏因相辭謝,求其禳理。狐雲:“明日是十四兄王相之日,必當來此。大相惱亂,可且令女掐無名指第一節以禳之。”言訖便去。大狐至,值女方食。女依小狐言,掐指節。狐以藥顆如菩提子大六七枚,擲女飯碗中,累擲不中。驚歎甚至,大言云:“會當入嵩嶽學道始得耳!”座中有老婦持其藥者,懼復棄之。人問其故。曰:“野狐媚我。”狐慢罵雲:“何物老嫗,寧有人用此輩!”狐去之後,小狐復來曰:“事理如何?言有驗否?”家人皆辭謝。曰:“後十餘日,家兄當復來,宜慎之。此人與天曹已通,符禁之術,無可奈何。唯我能制之。待欲至時,當復至此。”將至其日,小狐又來,以藥裹如松花,授女曰:“我兄明日必至。明早,可以車騎載女,出東北行。有騎相追者,宜以藥布車後,則免其橫。”李氏候明日,如狐言。載女行五六里,甲騎追者甚眾,且欲至,乃布藥。追者見藥,止不敢前。是暮,小狐又至。笑雲:“得吾力否?再有一法,當得永免,我亦不復來矣!”李氏再拜固求。狐乃令取東引桃枝,以朱書板上,作齊州縣鄉里胡綽、胡邈。以符安大門及中門外釘之,必當永無怪矣。狐遂不至。其女尚小,未及適人。後數載,竟失之也。(出《廣異記》)

唐開元年中,有一個姓李的小女孩,早早就失去了父親,母親領她住在舅舅家。女孩那年十二歲,有一隻狐狸想要討好她。這一隻狐狸雖然沒有現形,但是它的言語及待人接物的能力都很強。一個月以後,這隻狐狸又來了,聲音略微有些變化。家裡人笑著說:“這是另外一隻野狐狸了。”狐狸也笑著說:“你們是怎麼知道的?以前來的是我的十四哥,我是他的弟弟。我還有不長時間就要娶老韋家的女兒了,用紅羅做了一件半截袖布衫,我哥不講理給偷了去,讓我的親事辦不成。我一直想報復他,所以就來到這兒。”李氏於是就表示感謝,求它想一個免災的辦法。狐狸說:“明天是十四哥來看人的日子,當他來到這裡之時,一定會非常惱怒非常煩亂,可以暫時讓你女兒掐著無名指第一節來消災。”說完便走了。大狐狸來到,趕上女孩正在吃飯。女孩按照小狐狸教給的辦法,掐住無名指第一節。狐狸把六七顆菩提子那麼大的藥丸往女孩飯碗裡扔,怎麼扔也扔不進去。狐狸非常驚訝,一個勁地嘆氣,大聲說:“這是我到嵩山學道的時候弄到的!”座中有一位老婦人拿到狐狸的藥,很怕藥丸掉了,有人問她

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved