第50部分(3 / 5)

小說:荷馬史詩 作者:瞎說唄

阿摩斯很受感動,說道:

“阿基琉斯,你真是太好了,

竟然容許我為赫克托爾舉行葬禮!

現在特洛亞人被圍困在城裡,

沒有一個特洛亞人敢於出城打柴。

我打算先將赫克托爾停在大堂九天,

第十天舉行葬禮,並辦理喪宴,

第十一天,要為他築一座大墳,

第十二天,如果必須打仗,那我們就開戰。”

捷足的阿基琉斯這樣許諾:

“行!老人家,我贊成你的計劃,

在此期間,我設法使阿開奧斯人停戰。”

說罷,他拉住老人的雙手,表示安慰。

於是兩位不速之客,普里阿摩斯和傳令官

就休息在門廊下的軟床上,

考慮著如何才能安然回城。

而阿基琉斯則躺在營帳深處的床榻上,

身邊陪伴著美貌的布里塞伊斯。

其他所有的天神和將大都被睡神牢牢地控制住,

躺在那裡,甜甜地酣睡。

唯獨嚮導神赫爾墨斯不曾入眠,

正盤算著怎樣才能躲過守衛將士,

把普里阿摩斯安然送回伊利昂。

他來到了普里阿摩斯的床頭,這樣說道:

“老人家,你竟這樣大膽放心地睡在這裡,

雖說阿基琉斯饒過你,並熱情招待了你,

但如果讓阿伽門農知道你到了這裡,

或者其他阿開奧斯人也知道了,

雖然你為贖回兒子已付出了豐厚的贖禮,

大概你家裡的兒子們,為了贖回你的生命,

仍要付出三倍於此的更加厚重的贖禮。”

聽罷,老人心驚肉跳,忙叫醒伊代奧斯。

赫爾墨斯親自為他們架好騾子和馬,

親自駕馭,沒有人注意他們穿過了廣闊的營區。

到達了宙斯推湧的有眾多漩渦的

清清的克珊託斯河的邊岸時,

赫爾墨斯告辭,返回奧林卑斯山,

這時,垂有玫瑰色手指的黎明女神已升上了天空。

普里阿摩斯和傳令官趕著馬車,一路慟哭,

後面跟著騾車,上面掛著死去的赫克托爾。

其他的特洛亞男人和女人都不曾看到他們,

只有那美如美神的卡珊德拉戰在衛城之上,

遠遠望見了父親,坐在馬車上,還有伊代奧斯,

後面跟著的騾車上拉著一具屍體。

她喜悲交加,大喊著,使每個人都能聽到:

“快來呀!所有的特洛亞人!

赫克托爾回來了!以前你們多次喜悅地

迎接他的迴歸,從那可怕而激烈的戰場!

他曾給我們和我們這座城市帶來多大的幸福啊!”

聽到她的喊聲,所有的特洛亞男人和女人

都擁到了城外,在城門口圍住死去的赫克托爾,

個個痛不欲生,難以名狀。

安德羅馬克和赫卡柏最先撲向騾車,

抱住赫克托爾的頭顱痛哭,

並不斷用撕扯自己的頭髮,

特洛亞人就這樣放聲大哭,忘了回城

如果不是普里阿摩斯,他們會哭到夕陽西下。

老王站在馬車上對人們說道:

“讓開!讓騾車進去!

等我把他放到宮殿中,你們再盡情地慟哭!”

聽到他的命令,大家紛紛給騾車讓路。

人們把赫克托爾抬入壯麗的宮殿,

將他小心地放在一張雕花的大床上,

床邊圍著許多歌手們,

他們唱起悽婉的哀歌,婦女們以悲聲相和,

白臂的安德羅馬克懷抱著丈夫的頭顱,

領頭唱起了輓歌:

“我的夫君啊!可憐你年紀這樣輕就丟掉了性命,

扔下我一個人連同還需抱著的兒子,

他是你我所生,將來也可能早夭。

那時候,伊利昂城早就成為廢墟,

因為你,這個保護堅城,

保護城中的婦女和兒童的衛士早已死去!

可憐的人們,將乘坐阿開奧斯人的海邊

被押到遠方的國度,我也是其中的一個。

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved