,今天5更!第二更送到!】
語音識別技術現在早就已經應用到各個領域了,網路上也有不少能夠把文字進行朗讀的語音軟體。
比如現在很多小說閱讀器,就採用了這種功能,能夠直接把文字讀出來。
但是這些人類語音朗讀出來內容卻十分死板,完全沒有任何人類的情緒和感情,讓人聽起來十分的彆扭。
而武浩改進的這個語音識別軟體,就儘量彌補了這個功能。
首先他把目前網路上所有的英文版中文版紀錄片,裡面的說話風格和語氣全部都記錄下來,透過大量的計算分析之後。
在把對方每次說一句話的語氣和意思,和他的紀錄片擁有的文字進行相對匹配,這樣在經過大量的分析計算之後。
武浩才算是把這款專門為紀錄片配音的語音識別軟體給編寫完畢,為什麼要說是專門為紀錄片配音的呢!
其實也很簡單,畢竟人類在說同的字句,用在不同的場合那這意思也就完全不同了,這也就是所謂的人性化。
而現目前已知的語音識別軟體,之所以說的話讓人聽起來十分的彆扭,就是因為這方面沒有得到很好的完善。
但是武浩為自己這部紀錄片,幾乎是把目前世界上所有的紀錄片解說的語氣腔調等等都依依記錄下來。
這樣以來,武浩的這款語音識別軟體在進行紀錄片配音的時候,自然而就擁有了相應的語氣和腔調。
畢竟,無論是什麼樣樣的紀錄片,裡面說話的語氣和腔調還有內容其實都相差不大,所以武浩才能夠這麼快速的製作出一個專門為紀錄片而生的語音識別軟體。
弄好語音識別配音之後,這音效也就相對來說比較簡單了,首先一部紀錄片本身並沒有太多的音效,一般都只是在片頭和片尾才會出現。
而且,這些音效聽起來都大�