都對石頭最為敏感。與蘇格蘭國王簽署了協議。在蘇格蘭,不準擁有火藥和煤,只允許飼養動物。因此,在海路上開始了一項頗為有趣的貿易。英格蘭又再次感受到了泰晤士河的便利。各式各樣的船隻林林總總,都是按著舊書上有關帆檣索具的描述裝備的,只是動力都是破損、缺油的引擎。這些船隻在河道中往返航行。
一個國家的幸福直接有賴於那個國家的商業。在這裡,每個人心中所要成就的事業比他過去的心願要多七倍,人們都把使一個毀滅了的國家再度復甦作為偉大目標,所以說人人都很幸福。無論釋出什麼樣的政策,人們都沒有心理壓力。
中尉每天花四個鐘頭傾聽意見。他頭戴工作帽、胳膊肘支在桌子上,這桌子給捶了多次了,下巴用手託著,專心地聽著。他似乎沒有覺察到,他正與英格蘭一半以上皇帝的做法背道而馳。他會聽一個年輕的農夫不得要領的講述,聽他講述諾福克所發生的一切,可卻一點沒有提及農藝,他喜歡聽這個。中尉詳盡詢查完各種問題之後,才輕鬆地一一予以解決。然後,農夫愉快地離開,對政府感到相當滿意,因為曾經有那麼個豪爽的、活生生的傢伙統治過這兒。
有一次,—個婦女朝中尉走過來,說她受到了所在區軍士長法庭的生硬對待:軍士長沒能強迫她丈夫娶她最好的朋友,儘管家裡面一個人要乾的活兒太多,但如果算上她的好友又沒有那麼大的必要。
中尉又傾聽了丈夫的抗辯,說他連一個媳婦都有些招架不了,兩個還怎麼得了。
中尉最後笑著說:“西德尼,我很抱歉地說,現在木已成舟,你應該跟第二個妻子成婚。記錄下來,毛基。”
毛基會咧嘴一笑,把這一切都記在一本簿子上。
而那農夫呢,既然事已致此,如果中尉覺得合適,他也就能歡天喜地地過日子了。
中尉在這兒度過的第一個初冬,就派鮑爾傑和威則爾渡過海峽,攜帶著書面邀請函,邀請所有戰場指揮官迅速返鄉,指揮權不變。
鮑爾傑和威則爾花了三個