I left the Rose Bowl Flea Market that day laden with my amazing treasure。 Even now; six years later; I am filled with wonder that “all the pieces in the universe” tumbled together to let me find the missing china。 What would have happened if I had slept in? What gave me the itch to go to the Rose Bowl on that particular day? What if I hadn’t turned that last corner; choosing instead to leave and rest my aching feet?
Last week I had a dinner party for fifteen friends。 We used Grandmother’s china。 And at the end of the meal; I proudly served coffee in those beautiful cups and saucers that had been missing for so long。
電子書 分享網站
禮物(1)
哈蒂·梅·拉特里夫
一天早上,大女兒朗達從前門跑進來,向我喊道:“媽媽,剛才發生了一件非常奇妙的事情。”
我笑了,記得朗達小時候就是一個熱情洋溢的小女孩,她會衝進家門,把一天聽到的新聞宣佈出來。如今,朗達結婚了,並且已經是兩個孩子的母親,但她的熱情仍然能使整個家庭充滿活力。
“早上好,朗達!小豆子,你也早上好!”我一邊打著招呼,一邊抱起兩歲大的外孫女,“坐在這裡,吃些點心,喝些咖啡。吃完早餐,把你知道的新聞全部告訴我。”我轉過身去,看了看朗達,“莫非是你懷孕了?”
朗達答道:“不是,媽媽。”她端著咖啡,激動地說:“今天早上,聖弗朗西斯學校的校長柏金斯太太告訴我,有一個人支付了格雷格的學費,但是那個人沒有留下姓名。媽媽,那可是一整年的學費。”
朗達緊緊地抓住了我的手,眼眶中充盈著淚水說:“是你們嗎,媽媽?是你和爸爸付的學費嗎?”
我告訴她:“我們很希望能夠替你付學費,但不是我們。”
朗達和她的丈夫都選擇了教師這個職業,他們準備改變世界,必要的話,至少改變一個孩子的命運。記得他們剛剛結婚,就開始了第一次教學工作。
麗貝卡出生後,朗達和吉爾決定兩個人中的一個人掙錢養家,並且全家以後要勒緊褲腰帶過日子。朗達辭掉了工作,成了全職媽媽,但仍然繼續教學工作,只不過學生是自己的孩子。
他們兩個人的決定對孩子的成長是有益的,然而夫婦二人的生活卻艱難了。格雷格3歲的時候就能夠閱讀,他的表現說明了他是一個有天分的孩子。經過很長時間的討論,朗達和吉爾決定每週兩天把格雷格送到私立幼兒園。那裡擁有優秀的教師,而且是小班授課,效果很好,只是學費很昂貴。由於兩個人沒有足夠的錢支付學費,便申請了部分獎學金。校長告訴他們,申請獎學金是很正常的,有幾個校友時常來幫忙解決幼兒園的這些問題。然而,居然有人支付了格雷格一年的學費,真是難以置信。
那張從學校拿回來的支票仍然握在朗達的手中,她說:“我真想知道那個慷慨解囊的人的姓名。”
“朗達,我認為應該為這些捐助者保守秘密,不管他們是誰。”我抱了抱她,繼續說:“記住別人對你的幫助,你在將來的一天也可以為他們做同樣的事情。”
朗達說:“媽媽,您也太盲目樂觀了,這可是一筆數目不小的錢,我當然想知道那些好心人是誰。我寫了一封感謝信,讓柏金斯太太務必幫我轉交給捐助者。”
幾個月之後,學年即將結束,朗達要出去辦點事情,就把麗貝卡送到我家幫她帶幾個小時。朗達一邊在包裡翻找鑰匙,一邊跟我道別,她總是把鑰匙亂放。
她從包裡拿出了一封