第5部分(1 / 4)

小說:猿猴世界 作者:巴喬的中場

扎伊尤斯出現了,顯得比任何時候都傲慢。姬拉不得不告訴它我很不聽話。老傢伙滿臉不高興,又背起手了一會,專橫地下著命令。左郎和扎南開啟籠門,把諾娃提了出去,換了一個粗俗的成年女人。

我不再考慮自己悲慘的命運,用焦慮的眼光追尋著我的諾娃。我恐怖地看到她被扔給對面籠子裡的一個寬肩膀男人,一個胸脯毛茸茸的龐然大物,他馬上狂熱地開始了一種奇特的炫耀擇蹈,圍著她跳起來。

一看透了這個老畜牲的伎倆,我便把自己的決心甩到了腦後,我象梭羅人一樣發瘋似地吼、嚎著,撲到柵欄上,滿嘴唾沫,把牙咬得格格響,象一頭野獸那樣啃著鐵欄杆。

看到我這樣子,扎伊尤斯微笑了,政變自己的主意,沒等對面的男人碰諾娃,就把她還給了我,猴子退後一點,開始觀察我。

還能說什麼呢?我不能容忍別的男人碰我的仙女。只得羞怯地學著扭動起來。

天哪,我作為萬物之靈,面對著不時向秘書口授的老猩猩,面對著一頭臉帶善意笑容的母猿,面對著這兩隻冷笑著舶大猩猩,象孔雀一樣,圍著絕妙的諾娃跳起了愛情之舞。

我對囚籠中的生活已經習慣。我不再繼續費力去和姬拉交談,所以,它有時雖覺察出我智慧的本性,也只能把我看作一個梭羅爾人,一個也許更聰明些、但絕無任何精神文明的動物。

佐郎和扎南待我不錯,一見我微笑、大笑或說猴語,就很高興。我透過了全部常規測試專案後,它們又琢磨了幾個更精細的新名堂,每次順和透過,大家都很快活。它們從來不忘記給我帶些甜食,而我總是分給諾娃吃,我們成了享有特權的一對。

這樣過了幾個星期,有一天,我終於厭倦了,我當即下定決心,要像一個文明人那樣行動起來。

麓一次向姬拉表示謝意時。我撫摸著它的長臂,一把抓住了它手裡的本子和筆,坐在稻草鋪上,開始畫諾娃的肖象。我的繪畫原本不錯,加之模特兒澈發了靈感,所以這張畫畫得報成功。我把它遞給姬拉,它一下子激動起來,滿臉漲紅,澉微顫抖著,直視著我。見它這樣,我叉不容分說抓過了本子,它這回沒有阻止我。我竭力搜尋著學校留下的記憶,畫著表示勾股定義的幾何圖形。

總之,這一下對姬拉的震動非同小可。它鼻尖憋得絳紫,驚砰一聲,直到佐郎和扎南發現後吃驚地走攏來,它才穩住了神。於是,它朝我暗暗遞了個眼色,小心地藏好我畫的畫,這讓我很納悶。它對大猩猩說了句什麼藉口把它們支走了。然後,它轉過身來抓住我的手,那麼用力,和平時透過試驗後把我當作小動物撫摸全然不同。最後,它帶著哀求的神態把本子和筆遞蛤我。

現在,是它渴望和我接觸了。我繼續畫著幾何圖。我在一頁紙上儘可能標準地畫了三個圓錐形:一個橢圓底,一個拋物線底,一個雙曲線底,並加上各自的軸線和焦點;又在旁邊一頁紙上畫了個旋轉錐面。我要說明的是,這樣一個物體被一個平面以不同的角度切割後,就分別形成三個錐形。

姬拉搶過本子,動手畫了另一個角度的平面切割後的錐形,井用長長的指頭指著雙曲線底的錐形讓我看。我澈動得流出了眼袒,顫抖著顰緊握住了它的“手”。諾娃本能地理解了這種感情的流露,尖叫起來,我和姬拉藉助於幾何這個代言人,產生了一次精神上的共鳴。

它猛地抽回了手,跑出了大廳。

回來時,它把一塊繪圖板交給我,上面釘著一張大紙。我思索一陣後,決心破釜沉舟。在紙的一角。我按照來時所見的樣子畫上了參宿四星系、巨大的中心星宿和四個行星,按準確的位置標出了梭羅爾星和它的小衛星。我把圖指給姬拉看,然後又用食指用力地指指它;它也用手勢回答我:我懂了。

接著,我又在另一個角上畫出我們古老的太陽系和主要的行星,標出了地球,同時用手指點點自己的胸脯。

這次,姬拉有點困惑不解,也用手指指地球,又指指天空。我點點頭,它怔住了,苦苦地思索著。我盡力啟發它,在地球和梭羅爾星之間畫了一條虛線,沿線茴了幾個大小不同的飛船,這下。它恍然大悟,我相信逮時它真正明白我是阿人、來自何方了,它更激動地靠攏過來。正在這時,走廊盡頭露出扎伊尤斯,又來進行定期巡視了。

母猿大驚失色,飛快地捲起了紙,把本子揣進口袋,沒等老猩猩走近,就把食指堵在嘴上,懇求我不要對扎伊尤斯洩露身份。儘管不懂為什麼要弄得這樣神秘,我還是照辦了。因為我相信它已經站到了我這邊,就

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一章 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved