就返回內陸的基地吧。”格林說。
“不行。”眼鏡反對道,“在前面的撤離中,各國基地的設施已拆的差不多了,燃料只剩下很少,這麼多人在那裡也維持不了多久的,而且往返需要大量的時間,這樣會失去撤離的機會。”
“確實不能回去,就是基地的一切都完好,在這樣的天氣下,住在那樣的房子裡也要凍死人的。”有人說。
華華說:“現在所有的希望都寄託在海運上,空中航線就是暢通,運送這麼多人在時間上也來不及,現在關鍵要解決冰封港口的問題。”
戴維問伊柳欣:“你們的破冰船現在走到哪兒了?”
伊柳欣回答:“還在大西洋中部,到這兒最快也要十天左右,別指望它們了。”
大西文雄提出建議:“能不能用重型轟炸機在冰上炸開一條航道?”
戴維和伊柳欣都搖搖頭,斯科特說:“這樣的天氣轟炸機根本不能起飛。”
呂剛問:“B2和圖22不是全天候轟炸機嗎?”
“但飛行員不是全天候的啊。”斯科特說。
佳沃諾夫元帥點點頭:“其實大人們所說的全天候也不一定包含這樣可怕的天氣,再說即使起飛,能見度這樣差,投彈也不可能達到炸開一條航路的準確度,只是把冰面炸出一大片窟窿而已,船還是進不來。”
“用大口徑艦炮和魚雷怎麼樣?”皮埃爾試探著問。
小將軍們都搖搖頭,“同樣是能見度的問題,就算用這類方法真能炸開一條航路,時間也來不及。”
“而且,”華華說,“這樣會破壞冰面,使得現在惟一可行的辦法也不可行了。”
“什麼辦法?”
“從冰上走過去。”
在幾公里長的風雪海岸上,到處擠滿了廢棄的車輛和臨時帳篷,這一切都落上了厚厚的一層雪,與後面的雪原和前面的冰海融為一體。看到小元首們沿海岸走來,孩子們紛紛從帳篷和車中跑出來,很快在他們周圍聚成了一片人海。各國孩子都對他們的小元首喊著什麼,但他們的聲音立刻被風聲吞沒了。有幾個中國孩子圍住了華華和眼鏡,衝他們大聲喊:
“班長、學習委員,我們現在怎麼辦呀?!”
華華沒有回答他們,而是登上了旁邊的一輛被雪覆蓋的坦克。他指指風雪迷漫的冰海,對下面的人群大聲喊道:“孩子們,從冰上走過去,走到陸緣冰的盡頭,有好多大船在那裡等著我們呢!”他發現自己的聲音在風暴中傳不了多遠,就俯身對最近一個孩子說:“把這話向後傳!”
華華的話在人海中傳開來,不同國籍的孩子有的用翻譯器傳話,有的用手勢比畫,這個意思很明白,所以傳到頭也沒有走樣。
“班長你瘋了嗎?海上風那麼大,冰那麼滑,我們會像鋸末一樣被颳走的!”下面的一個孩子喊道。
眼鏡對那個孩子說:“所有人手拉著手就刮不走了,向後傳。”
很快,冰面上出現了一排排手拉手的孩子,每排少則幾十人多則上百人,他們在暴風雪中向前走,漸漸遠離海岸,遠看像冰海上一條條頑強蠕動的細蟲子。國家元首組成的那一排人是最先走上冰面的,華華的左面是戴維,右邊是眼鏡,再過去是伊柳欣。風吹著濃密的雪塵從腳下滾滾而過,孩子們彷彿行走在湍急的白色洪水之中。
“這段歷史就這麼結束了。”戴維把翻譯器的音量開到最大對華華說。
華華回答:“是的,我們的大人有句俗話:沒有過不去的事。不管事情多麼艱難,時間總是在向前流動的。”
“很有道理,但以後的事情會更艱難:南極在孩子們心中激起的熱情變成了失望,美國社會可能會重新陷入暴力遊戲之中。”
“中國孩子也會回到無所事事的昏睡之中,中斷了的糖城時代又會繼續……唉,真難啊。”
“但這一切可能都與我無關了。”
“聽說你們國會正在彈劾你?”
“哼,那群狗孃養的!”
“不過你可能比我幸運,國家元首可真不是人乾的活兒。”
“是啊,誰也想不到歷史這張薄紙能疊到那麼厚。”
華華對戴維最後這句話不太理解,後者也沒有解釋。海上的強風和嚴寒使他們說不出話來,能做的只是用盡全力向前走,並不時把兩邊滑倒的同伴拉起來。
在距華華他們一百多米遠的另一隊孩子中,衛明少尉也在暴風雪中艱難地跋涉著。突然他在風中隱約聽到了一聲貓叫,以為是