。Mulder不由自主地顫抖,並迅速地勃起。
〃是的,主人。它每次都起作用。如果我今晚看了比賽,我可能整夜都會睡得很好。〃
()免費電子書下載
他說。這聽起來讓人難以置信,甚至連他自己的耳朵也一樣,但是Skinner似乎有些心不在焉,所以它還是很值得嘗試一下的。它很可能會起作用,現在,他主人的心情似乎挺不錯,在他得到性滿足以後,似乎也很願意縱容他。
〃我們今天晚上可以看比賽嗎,主人?〃他問。
〃為什麼不行?〃Skinner又捏了下Mulder的耳垂,〃是的,我們今天晚上將有一場比賽,奴隸。我會享受它,非常……〃
Mulder靜靜地咧開嘴,哈!終於讓他發現了他主人盔甲裡的一個裂縫。只要喚醒Skinner隱藏著的仁慈天性,利用他對Mulder噩夢的擔心,然後在火熱的Xing愛後直接提出要求……這些就是關鍵所在。
Mulder依偎在他主人的臂膀下,感覺非常高興。Skinner似乎也在期待著夜晚快點來臨。
他又開始用皮帶牽著Mulder到處走。然後他們去吃晚飯。吃過飯後,Skinner出去拿了一些啤酒,和一包爆米花,並把它們遞給他的奴隸,〃看比賽的時候沒有這些可不行。〃他咧著嘴笑著說。
Mulder回了他一個笑容,感覺到訓練被放鬆了。也許今晚,有一兩個小時的時間,他們能夠像普通人一樣,忘記這些訓練,把自己沉浸在比賽中。如果運氣好的話,等他們看電視的時候,說不定他還可以再次躺在他主人的臂彎裡,就像下午時一樣。
Mulder拿著啤酒走進客廳,把它們放在桌子上,然後滿懷期待地坐下來,將頻道調好。
Skinner走進來,在他身邊坐下,〃到地板上去,小狗。〃他做了個手勢。
Mulder撅起嘴,很不願意放棄他躺在Skinner臂彎裡的夢想,但是Skinner已經彈了手指,他不敢不服從。
〃好。我認為我們可以把這當成一次訓練的機會。〃Skinner低頭對著他的奴隸微笑,〃至於今晚,Fox,我想讓你做我的腳凳。〃
〃什麼?〃Mulder吃驚地張大嘴。
〃你聽到我說什麼了,小狗。你的手還有膝蓋,不要對著那邊。〃Skinner指向與電視相反的方向。
Mulder只好跪下,嘴巴徒勞的張開又閉上,〃但是……主人說過我可以看比賽的!〃最後,他抗議。
〃不,主人是說我們有一場比賽,但是可沒說你能看它。〃Skinner對著他微笑,〃相反的,你要趴在地上,讓我可以把我的腿放在你的背上。我想我會權衡你做的好不好。要習慣它,奴隸。我喜歡人體傢俱,它是一項很艱難的技能,你需要去學習。首先,你必須要完全地靜止。今晚,我不會在你身上放任何的飲料,但是我有這個意思,而且我還會要求你不讓它們掉下來。我認為是時候為你的靈魂創造一個安靜的中心了,男孩。忘記世上的一切,只要專心的做一個腳凳。〃
Mulder在難以置信中窒息,但Skinner把他轉過去,並把他不情願的四肢擺放好,然後就翹起他的長腿放在了Mulder的背上。
〃主人,求你……〃他哀求,聽到身後電視上的比賽已經開始了。但他的屁股上立刻就被獎勵了重重的一擊,執行者是電視指南。
〃安靜,男孩。〃Skinner說,然後向後靠在睡椅上。他開啟啤酒,伸手抓了一把爆米花。
Mulder連發根都紅了,他感覺到了完全的羞辱。更何況,別的不說,光是這樣跪著就夠難受的了。他努力地保持這個姿勢,但是大約10分鐘後,他就覺得他肯定要崩潰了,可是,他只不過稍稍地調整了一下重心,就立刻又捱了一下。然後接下來,他的每一次蠕動都毫無例外地遭遇到了電視指南的重擊。在他身後,他告訴自己,他正在錯過一場一生中最激動人心的比賽。
〃這是一場可以載入史冊的比賽!我以前從來沒有看到過像這樣的一場比賽。〃電視解說員TimMcCarver滔滔不絕的說著。
Skinner興奮地身體前傾,他把腿從Mulder的背上移開,轉而將爆米花丟在了上面。
〃主人!〃Mulder剛想抗議,但是馬上就因想起來自電視指南的打擊而縮了回去。不過他的退縮並沒有讓他省去落在他