看上去沒什麼太大的用處,不過以後我會弄明白的。現在,我是不是已經建立起關於這些東西的一個連貫的體系了呢?
還沒有。
沒關係,嘿,這真是太讓我興奮了,有這麼多東西要去尋找,有這麼多東西值得期待,我簡直眼花繚亂了……
這是風嗎?
這次肯定有很多風,不是嗎?
喔!嘿!這個突然間朝著我很快地衝過來的東西是什麼?非常、非常快。這麼大,這麼平坦,這麼圓,它一定得有個聽上去氣派的名字,就像……嗯……哦……大地!就是它了!真是個好名字——大地!
我想知道它會和我成為朋友嗎?
一聲猛烈撞擊後,餘下的全都是寂靜。
非常奇怪,當這盆牽牛花下墜時,它腦海中劃過的念頭居然是,哦,不,千萬別再來一次了。許多人都曾經推測,如果我們能夠確切地知道這盆牽牛花為什麼會這麼想的話,那麼我們對宇宙的瞭解會比現在深入得多。
第十九章
“我們要帶上這個機器人嗎?”福特厭惡地看著馬文說。馬文正笨拙地站在角落裡的一株小棕櫚樹下面。
贊福德盯著鏡面螢幕,上面正在顯示黃金之心號剛剛著陸的那片荒涼大地的全景。
“哦,這個機器人幻想狂。”他回答說,“是的,我們要帶上他。”
“可是你指望這個狂躁而又沮喪的機器人能做些什麼呢?”
“你認為你自己有麻煩,”馬文說,彷彿是對著一具剛剛入殮的屍體發表演說,“可是設想一下你是一個狂躁而又沮喪的機器人吧,那時你才知道真正的麻煩是什麼滋味。那時你會怎麼辦?不,別費心回答這個問題了,即使我不知道答案。我比你聰明5萬倍,要我嘗試著按照你的水平去思考簡直讓我頭痛不已。”
崔莉恩突然從自己的房間闖進來。
“我的小白鼠跑掉了!”她說。
贊福德的兩張臉上都沒有表現出任何擔憂和關切的神,隋。
“讓你的小白鼠見鬼去吧。”他說。
崔莉恩心煩意亂地望了他一眼,又—次失望了。
她的話也許會引起更大的關注,如果大家意識到人類其實只是那顆叫做地球的行星上第三聰明的生命形式,而不是第二(大部分獨立觀察家普遍都持這種看法)的話。
“下午好,孩子們。”
這個聲音很熟悉,但又很不同,是一個女家長的腔調。船上的人來到氣閘艙門前,準備前往外面的行星表面的時候,這個聲音響了起來。
他們迷惑地互相看著。
“是我們�