“我明白為什麼。”羅恩諷刺地說,然後他們向例格歌注走去。
他們發現威斯里先生坐在酒吧裡讀《先知日報》。
“哈利,”他抬起頭微笑說,“你好嗎?”
“好,謝謝!”哈利說。他和羅恩、荷米恩紛紛告訴威斯里買東西的事。
威斯里先生放下他的報紙,哈利又看到熟識的西里斯·巴拉克的照片又在盯著他。
“他們還沒有捉到他?”他問。
“還沒有。”威斯里先生嘆氣地說,“他們已經要我們停止正常工作去找他,目前為止還是沒訊息。”
“如果我們抓住他會有獎賞嗎?”羅恩問,“最好能夠拿到點錢——”
“別瞎說了,羅恩。”威斯里先生說著,面容顯得很嚴厲。“巴拉克不是你們十三歲的小巫師能抓的,阿茲克班的衛士會把他抓回來的。”
這時候,威斯里太太回到酒吧裡,手裡拿著許多東西。孿生兄弟弗來德和喬治跟著她,他們就要在霍格瓦徹上五年級了。後面還有剛被選為優秀青年的伯希,還有威斯里最小的、唯一的女兒金妮。
金妮曾跟哈利相處得很開心的。這時見到他顯得更難為情了。可能是因為上個學期在霍格瓦徹他救過她,她臉很紅。小聲地說聲,“你好。”沒有抬頭看他。
伯希正經地伸出手,好像他們從未見過面般地說:“哈利,很高興見到你。”
“伯希,你好。”哈利忍著笑說。
“你好吧,我想?”伯希握手時自負地說,好像被當選市長了。
“很好,謝謝。”
“哈利,”弗來德用肘部推開伯希向哈利深深地鞠躬,“小子,見到你太好了。”
“太好了。”喬治推開弗來德到一旁握著哈利的手說,“實在太好了。”
伯希皺皺眉。
“夠了吧!”威斯里太太說。
“媽媽!”弗來德好像剛碰見她一樣,捉著她的手說,“真的很高興見到你。”
“我說夠了,”威斯里夫人把東西放在一張空凳子上,“親愛的哈利,你好,你知道我們的好訊息了吧?”她指著伯希胸前的優秀青年徽章說,“我們家的第二個優秀青年。”她高興地嚷道。
“最後一個了。”弗來德咕嚕著說。
“我也不懷疑這個。”威斯里突然皺起眉頭說,“我想他們倆不可能成為優秀青年的。”
“我們想要的是什麼?”喬治對這看法很反感,“我們要活得充實點。”
金妮咯咯地笑。
“你想給你妹妹樹下一個好榜樣!”威斯里太太大聲說。
“媽媽,金妮還有其他哥哥作榜樣的。”伯希傲慢地說,“我先換件衣服再來吃飯。”
他出去了,喬治嘆了一口氣。
“我們想把他關在金字塔裡面的。”他告訴哈利,“但被媽媽看到了。”
那晚餐很豐盛,店主湯姆把三張桌子並在一起,讓威斯里一家七口,還有哈利和荷米恩可以圍坐起來。
“爸爸,我們明天怎麼去國王大道十字路口?”弗來德問,一邊把可口的巧克力布丁塞到口裡。
“部裡準備提供五輛車。”威斯里說。
每個人都抬頭看著他。
“是嗎?”伯希好奇地說。
“那是因為你呀,伯希。”喬治嚴肅地說,“汽車上還有小旗,小旗上寫著‘HB’。”
“是滑稽的大頭仔的意思。”弗來德說。
除了伯希和威斯里太太每個人都在津津有味地吃著布丁。
“那為什麼部裡會為我們準備車呢,爸爸?”伯希又問,用著高貴的語調。
“嗯,因為我們還沒有車。”威斯里先生說,“而且我在那工作,他們幫我一個忙。”
他很隨便地說,但是哈利注意到威斯里的臉紅了,就像羅恩覺得有壓力的時候的樣子。
“的確好,”威斯里太太伶俐地說,“你知道你們倆要拿多少行李嗎?你將會在非魔法界的隧道中顯得很搞笑的……那東西都包好了吧?”
“羅恩還沒有把他新買的東西放到車廂上,”伯希顯得很委屈地說,“他把它們放在我床上。”
“羅恩,你最好去把東西收拾好,因為我們明天也沒多少時間了。”威斯里太太離開餐桌。羅恩向伯希皺眉頭。
吃過晚餐後,大家都覺得飽了而且很困。一個接一個上樓到自己的房間檢查好第二天要拿走的東西。羅恩和