第27部分(3 / 4)

小說:奪標 作者:車水馬龍01

生中是畢不了業的。在婚姻的枷鎖下邊,只有妥協與忍耐才能換回無奈之中的自由。 托馬斯重新坐在計算機的前邊,看著螢幕,思索著。婚姻怎麼最後總是竟和忍耐與妥協這樣的概念聯絡在一起了呢? 他搖了搖頭,開始把思維拉著向這次呂家溝二期工程裝置投標書上回歸。不管這次松陽市經貿委以及呂家溝礦務局招標書上的裝置的價格和規格上有什麼變化,從生產與運輸的成本上來看,只要認真地把前期工作準備好,到時候無非還是在價格上與其他競標方爭個高低。根據他的判斷,所有的招標書可能形式上有一定的差異,但基本內容應該都是接近的。奪標能否成功,關鍵還是要對招標方的工程預算和工程標底有個大概的估計。 不知什麼時候,南希從旁邊經過,身上發出一股熟悉的香水味。她嘴裡嘟囔著:“這鬼旅館,怎麼這麼冷呀?也不來點暖氣。” 托馬斯回頭看了看夫人那粗壯的脖子和肥碩的身軀。在賓館房間的燈光之下,她那已經有些松馳的面板髮著一種暗青色。那是個很熟悉又很陌生的背影。自己已經多少時間沒有親近過這個女人了?自己還愛這個女人嗎?經過多年的婚姻磨合之後,我們的婚姻還有生理之間感覺嗎?還是彼此之間只是在心理上互相存在著一種近乎於麻木的適應呢?說不清楚。婚姻常常是一件自始至終也想不太清楚的事情。 像自己第一天住進這個房間一樣,躺在床上的南希手裡拿著的電視搖控器,一個臺一個臺地探索了一圈之後,有些氣餒地抱怨道:“這個鬼地方,怎麼一個英語臺也沒有?托馬斯,你就是這樣生活在這裡嗎?” 托馬斯從電腦上回過頭來說:“我也想看HBO和ESPN呀。” “這裡太可怕了。〃南希說著話把搖控器扔到了遠處的沙發上。“我真不知道,你怎麼能在這裡忍受這麼久。” 托馬斯站起身來,說:“克萊爾公司在這裡與當地人合作一個專案,在一個只有兩條窄窄的街道礦山生活區裡,我們幾個美國同胞每天要在食堂裡吃一樣的東西,洗澡的熱水一天當中只有晚上七點到九點才有。而他們之中有的人已經在那裡生活了幾年了。為了什麼?” “可我告訴你,托馬斯,我不是你們男人!”南希的聲音再次尖叫了起來。&nbsp&nbsp

《奪標》第三章2

“我剛來的時候,也有點不適應。”希恩說話的時候,腿總是習慣地抖來抖去的:“這很正常。人的生活質量就是那麼幾塊,語言不通,什麼都要靠他人,再自信的人,生活質量也要去掉一多半了。再有就是我們是成天也離不開車的,可我知道很多美國人剛來這裡時,沒一個敢開車上路的,一個沒有耳朵的人再失去一雙腿,僅剩的那點生活質量肯定又會去掉一大塊。最後一點就是初到一個地方,往往連個朋友都沒有,人還是需要朋友的麼。這樣算起來,美國人初到中國,生活質量下降得太大了,有點不適應,是很正常的。” 托馬斯覺得希恩說的有道理,他點了點頭說:“南希昨天晚上一個勁地問我什麼時候回去。在這種情況下,我能怎麼跟她講呢?昨天麗薩王打電話去經貿委瞭解,招標書目前做到什麼程度了,仍然是無可奉告。” 希恩從口袋裡摸出一小包綠箭來,說道:“如果南希知道在中國還能夠吃到真正的瑞格萊斯,她恐怕就不會這麼抱怨了。”說著他自己叼了一隻,然後又抽出一隻來,遞給托馬斯。 看著這種包裝精良的口香糖,托馬斯搖了搖頭。非常奇怪,自從自己明確地表示投標一旦成功的話將即刻返回美國去後,他對自己的態度有了明顯的改善。看來,如果沒有利益糾纏其中的話,世界上大概會少掉很多所謂的好人和壞人的。 看著托馬斯那一臉沉思,希恩笑了笑,說:“在中國這幾年做事情,我有一個最大的感受,就是你一定得需要耐心。” “我們美國人可能什麼都有,就是沒有耐心。” “嚴格地講,是克萊爾公司後面的那些持有控股數量的股東沒有多少耐心,或者說,是那些管理著什麼養老基金和教育基金的傢伙們對股市上的事情太急燥了。” 托馬斯說:“我一直就不明白,那些個管理著龐大的退休基金的機構投資者們為什麼那麼沒有耐心。他們手裡的錢多數是來自401K的,又不像其他的那些公募計劃,每天都要面對著贖回的壓力。我同時也對大老闆有點不理解,實在不行,就把克萊爾交給那些狗孃養的基金經理算了。” 希恩搖了搖頭,說:“大老闆可不這想。你讓他從自己親自打理了二十多年的克萊爾裡被別人舉手表決轟走的話,他會認為自己的一生都失敗了。你明白吧,沒有人想以這種失敗的結局告終的。” “那他當年為什麼要和那些投資銀行的傢伙商量著在華爾街掛牌上市呢?

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2024 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved