*〓〓〓〓〓*〓〓〓〓〓*
麥克唐納男校的校長威廉?斯特金先生站在外面那間辦公室裡,用冷冰冰的眼神———正是這種眼神為他贏得了“魚兒”這個綽號———凝視著那臺閃閃發亮的嶄新的計算機。計算機也在瞪著他———至少看上去是這樣———結果還是校長敗下陣來,把臉轉了過去。
“我很難習慣這臺機器,”他對女秘書戴維斯太太說,“在一所文科中學幹了這麼些年,突然用車裝來了一臺什麼麥格尼喬尼克515型計算機,把我的學生們變成了一串串程式碼,這實在令人難以置信。”
“我對那位維茨爾先生也習慣不了,”戴維斯太太一本正經地說,“他和他的計算機叫我心裡發毛。我總忍不住要想,這裡的一切可能不會再是過去的樣子了。”
斯特金先生傷心地笑了:“我猜這就是所謂的進步吧。”
“進步!”戴維斯太太厭惡地說,“僅僅是新鮮和時髦的東西並不一定好。”
正在這時,瓦爾特?維茨爾先生走了進來。他是個矮矮胖胖的年輕人,長著一頭烏黑的捲髮。他穿得齊齊整整,步伐輕快,像是有一股使不完的勁頭。
“下午好!”他大聲嚷道,那勁頭足以同他的步伐媲美,“我看見你們在欣賞515機呢。”
“我看欣賞這個詞兒不大準確,維茨爾。”斯特金先生挖苦地說。
“它的聲音太響了。”戴維斯太太冷冷地抱怨道。
維茨爾先生迷人地笑了,“啊,咱們很快都會習慣的。”他胸有成竹地保證。
“我們都不得不在它旁邊工作。”戴維斯太太尖酸地冷嘲道。
維茨爾先生轉身對校長說:“你現在有空嗎,斯特金先生?我想把明天召開大會的計劃讀出①一下。”
兩個人走進裡間的辦公室,關上了房門。
戴維斯太太瞥了一眼房門,又厭倦地掃了一眼計算機。
“讀出,”她怪聲怪腔地嘟囔著,“哼,倒不如說滾出!”
維茨爾先生在來賓椅中舒舒服服地坐了下來:“嘿,我建議向學生們解釋清楚,515機是什麼樣的機器,以及我到這裡來是幹什麼的———為了使一個過時的學校現代化。”
斯特金先生抓住扶手的指關節都發白了:“也許,我該提醒你和515機一下,在整個安大略省,這個過時的學校是最有學術水平的學校!”
“我和515機”(2)
“的確如此,”維茨爾先生說,“但這裡的一切都是如此無可挽回的陳腐,教學方法原始,學校體制落後,我和515機將改變這一切。”
斯特金先生問:“那麼,你的衣著規定又是為了什麼目的呢?我原以為現代化就意味著一種自由自在的氣氛呢。”
“在你們的董事會和斯諾先生聘請我的時候,我就已經對他們解釋過了。我控制學生的方法是基於我自己的心理學研究新成果的。現代教育是開放的,但有一個許可的限度。我的新方法是開放的,但又要用紀律來保證。一個學生穿著隨隨便便就會沒精打采,而且這種隨便態度還會影響到他的學業。一個穿得整整齊齊的學生就會坐姿端正,注意力集中,從而更好地學習。”
校長慢悠悠地點點頭:“董事會也同意你的看法嗎?”
“不僅同意,”維茨爾勁頭十足地說,“他們還一致投票贊成,授予我和515機以全權來促進麥克唐納男校的現代化!”
斯特金先生又點了點頭,但他的臉色卻表明,他更喜歡過去的老學校。
維茨爾似乎也感覺到了這一點:“當然,你是校長,我還是需要從你那裡輸入①一點東西的。”
“那還用說。”斯特金先生冷冷地回答。
*〓〓〓〓〓*〓〓〓〓〓*
在食堂角落的一張桌子上,布魯諾?沃爾頓正在舉行一次軍事會議。
“喂,夥計們,關於那個衣著規定誰多少知道一點?”
“嗯,”埃爾默?德里姆達爾認真地說,“從明天上午的全體大會開始,所有的人在參加學校活動時都得穿外衣,打領帶,包括上課時和吃飯時……”
“對,對,咱們全都知道啦,”布魯諾不耐煩地說,“我想知道的是‘魚兒’為什麼要對咱們來這一手!我們這兒過去從沒有什麼衣著規定,可咱們也沒有誰穿得像個叫花子嘛。以後還會有什麼事?”
“我不知道這事跟它有沒有關係,”拉里?威爾遜插了進來,他是斯特金辦公室的信使,“可我半