錕隙ㄊ俏薹ㄕ庋��思葉ㄖ丈淼摹�
不過,就在這時,斯特金先生又清楚地想起他曾經多麼自信地認為這些小傢伙不可能引起地震。而這次招待樓事件的結果,卻發現這幢房子的地下室裡有一臺裝置,它似乎可以證明過去這種設想的錯誤。是委員會幹的嗎?還是別的什麼人?如果委員會可以叫大地震動,安排區區一樁婚事無疑是不成問題的……
“還有件事,小夥子們,你們委員會無可爭辯的成功給了我靈感,我也想搞一個自己的小團體。我想我可以把它稱作重建基金會,它的目標是籌集修復我們的招待樓的資金。既然在組織活動方面你們倆有如此寶貴的經驗,我要任命你們兩個分別擔任它的主席和副主席。志願洗盤子到四月份,這樣就能付清學校的損失賬單了。”
“可是,先生———”布魯諾還想頑抗。
“就這樣吧。有些問題我看不需要更詳細的討論了———比方說,我們曾在招待樓地下室裡發現了一臺有趣的機器之類。咱們說實話吧,我看你要重新召集原班人馬並非難事,也許,前委員會的成員將非常願意立功贖罪……”
布魯諾和布茨交換了一個極其痛苦的眼神。要洗到四月份!
斯特金先生簡直快控制不住自己,讓得意的微笑暴露出來了。也許委員會是中子彈以來最可敬畏的力量,可他,依然還是校長。
17
① 這是一個計算機術語,指把計算機儲存器中的資料取出等。
① 這是一種字母拼寫遊戲。每拼出一個得若干分,得分多者為勝。
① 計算機術語,指把資料資料等輸入儲存器。
① 維茨爾Wizzle是六個字母
① 指頻率低於每秒十六週的聲波。
① 歐美中學實行選修制,因此,同班的學生上的課有所不同。
① 五星級是指最高階別的飯店。
① 濟慈(1795—1821),英國傑出的浪漫派詩人,一生創作了許多想像豐富、絢麗多彩的詩歌。
② 古巴比倫金幣,早已廢棄,凱茜因不知那裡的幣制,只得從歷史書上找了一個名稱。
① 暗示布茨應該從門口滾出去。
① 一種填字遊戲,要求在每一個方格里填上恰當的字母,使縱橫都成相同的詞。
① 印度教主神毗瑟拿的稱號,意為摧毀一切的力量。
① 美國、加拿大的勞工節,9月的第一個星期一。
① 大湖區指美國與加拿大邊境的五大淡水湖地區,聖勞倫斯低地指從五大湖中的安大略湖中流出的聖勞倫斯河谷地區。
② 中生的第三個紀,延續約六千萬年。
① 這是一首愛爾蘭歌曲。
① 凱茜的正式名字。
① 治療昏厥用的藥物。
書包 網 。 想看書來