似的巨浪,山峰頂上冒著蒸汽。整個海面都冒著從水下跑出來的氣泡,氣體噴泉不時地噴著熱氣。
在不遠的地方,一個巨大的漩渦飛快地旋轉著,一堵環形水壁圍繞著它,中心形成一個深洞。如果一條像“快樂女士”號這樣的小船被捲進去,定會葬身海底。
“我從來沒見過這麼多魚。”羅傑說。船的周圍到處都漂著肚皮朝天的魚。在滾燙的海水裡它們已經無力同死神搏鬥。這些魚大都比較小,只有一兩英尺長。
“小魚先受不住,”丹博士說,“大傢伙能多忍受一會兒。瞧,那有一條大的。”
一條足有20英尺長的大鯊魚正在水上快速遊動著,大口大口地吞著死魚。不久孩子們又看到了一條鯊魚,又是一條。這些鯊魚張著血盆大口,牙齒像匕首一樣鋒利,一口能吞下十幾條魚。鮮血染紅了海水,血腥味引來了更多的鯊魚。
“但願我們別掉到水裡去,”哈爾激動他說,“我情願把所有的魚都讓給它們。”
不過,鯊魚也不能獨享這美味早餐,成千上萬的海鳥來和它們爭食了。海燕、海鷗、塘鵝、三趾雞,掠過一個個海浪,高聲尖叫著,大膽地搶奪著食物。有的甚至和鯊魚爭奪起來。它們都興奮得發了狂。
相比之下,顯得很冷靜的是一隻巨大的信天翁,它伸開7英尺寬的翅膀,平穩地滑下來,用它那又長又彎的嘴銜起一條魚,連翅膀都不動就又向高空飛去。小一點兒的海烏趕緊給它讓路。
“那個黑大個兒是什麼鳥?”羅傑問。
“軍艦鳥。”丹博士說,“它的個兒夠大的吧。展開翅膀足有10英尺寬。你看它在幹什麼!”
軍艦鳥一向是不勞而獲的,它們從不費力地去海面上爭奪早餐,而是從小鳥兒的嘴裡攫取食物。它像一個稅務官員一樣踱來踱去,向每一個從它附近經過、嘴裡有魚的小鳥兒索取“關稅”。海鷗大聲責罵,海燕低聲哀求,但都無濟於事。
一隻魯莽的海鷗,當軍艦鳥要從它嘴裡搶食時,它緊緊地咬著不放。結果軍艦鳥立刻進行報復,毫不費力地連魚帶海鷗一起吞了下去。
軍艦鳥還有一種殘忍的掠奪方法,它抓住一隻剛剛吃飽了的塘鵝拼命壓,這樣剛吞下的魚就被擠了出來,然後軍艦鳥猛衝過去,在魚還沒有逃進水裡以前把它吞進去。
隨後它搖了一�