龍的水性還不錯呢。
河中的鱷魚也前來觀看,似乎已認出了這位近親,所以沒有任何舉動要來襲擊正在游水的龍。
特得船長用小艇把蛇運到船邊,用起重機提上船,放進籠子裡。特得曾擔心龍會壓壞起重機,不過這井未發生,然而,在他把龍吊到船上之後,他卻六神無主了,不知如何是好。
“把它和鱷魚放到一塊兒,”哈爾說,“它們勢均力敵、秉性相似,不會相擾的。”
於是,龍被放進大鱷魚的處所。它倆不但沒有相互攻擊,而且即刻就成了好友。
柏格被放在一張舒適的床上,哈爾像個醫生,使出全部的技能挽救這孩子的生命,為他調理飲食,進行醫務護理,促使他重新站立起來。
用來為哈爾止血的那條褲腿已經從背部解下,對傷口進行了消毒後又用繃帶包紮起來。
當柏格有力氣講話時,他首先擔憂的不是自己而是哈爾,“你怎麼樣?”
“腿部還有些發軟。但還不是很糟糕。”
“糟糕,嗯。射你的人想的更糟,他想殺死你。”
“我簡直想象不出誰會於這種事,”哈爾說,“是我們的人嗎?”
“咱們村的人絕不會對你下毒手的。”
“嗯,那麼——會不會是其它村的人。還記得那個擄來的人頭,也許是同一部落的什麼人,可能是他的兄弟,來報仇的。”
“不會的,”羅傑說,“那為什麼要殺你呢?又不是你砍下那個頭。不會的,肯定是什麼與你有成見的人。”
“那又會是誰呢?我做過什麼欺負人的事嗎?”
“你惹怒過那位巫醫,你還使全村的人反感他,所以他才不得已離開此地到山那邊去。”
“你們倆都錯了,”柏格說,“我看見過什麼東西。”
“看見什麼啦?”
“當時周圍很暗,但是我覺得我看見一個帶弓的人,而且他不像巫醫,我覺得他穿著衣服,像你們這樣。可是當時太暗了,我不能肯定。”
哈爾笑了,“特得船長穿衣服,但是我敢肯定他不會幹那種事。這附近再沒有別人這樣穿戴了,我想你搞錯了,也難怪,蛇毒太厲害了,讓你腦子裡全是怪想法。好了,現在躺下休息。”
“趁你還沒睡著,”羅傑說,“我要向你表示感謝。”
“謝什麼?”
“謝你救了我命,你真了不起,當蛇要咬我的時候制止了它。”
“別總掛在嘴邊上。”柏格說。他翻過身�