律晡�逵�魅巍M爛�巒�境鋈偉律晡��亓�繾槌ぃê蠹娓泵厥槌ぃ�5魍跽�蟯�鏡H偉律晡�攣拋楦弊槌ぁ5饜矸磐�鏡H偉律晡��刈楦弊槌ぃ�鞴芡饈陸喲�ぷ鰲T諼頤僑沃扒昂螅��仕炯肝荒暱岬耐�救繆轄ú�⒘蹺謀蟮紉脖壞魍�律晡��亓�繾楣ぷ鰲@罟�鐾�疽蒼謖飧黿錐未庸�姨邐��仕鏡韉獎本┦型獍斕H胃敝魅危�⒉渭恿稅律晡�墓ぷ鰲�
截止到1992年9月,國際司已調往奧申委十多名外語好的骨幹人員。再加上後來外交部和北京市外辦投入的精兵強將,在國際奧委會第101次蒙特卡洛全會前一年,北京奧申委已形成一支精幹的突擊隊。
石天曙同志和我被正式任命為國際司副司長後,司裡領導班子為4人。司長魏紀中同志兼任北京奧申委秘書長,屠銘德副司長兼任北京奧申委公關組組長,他們主要在奧申委辦公。魏紀中同志交代我和石天曙同志說,他將兩邊跑,司裡的日常工作由我們二人負責。他還希望我們少一些出國活動,要保持日常工作相對穩定。但到申辦的最後關頭,委裡還是把我和劉寶利、孫伯清、李毓興、林曉華等一大批懂英、法、西、阿等語言的同志又調到了奧申委,以部分解決當時奧申委領導已經感覺出來的“國際體育人頭不熟、外語能力不強”的問題。
何振梁副主任在1991年10月24日向我們交代:“要抓緊研究一下在國際奧委會中增加第二名中國委員的事情,這既是一個現實問題,也是一個長遠問題。因為目前只有我一個人在裡邊孤軍奮戰,對北京申辦很不利。不管怎麼說,我們中國這麼大,也應該有兩個委員才說得過去。提幾個條件供你們選人時考慮:這位同志一是要年輕;二是應該熟悉國際體育情況;三是要選在職的同志;四是要懂外語,否則無法獨立在國際上工作;五是要能掌握政策。請你們抓緊物色培養。”雖然我們當時就提了幾個候選人,但直到蒙特卡洛最後表決時也未能實現何振梁同志這一願望。
海內外一大批企業家對我們的申辦工作提供了巨大的支援,特別是我們體育界的老朋友——霍英東、霍震霆父子對北京申辦注入了極大的熱情,在一線主動做國際奧委會委員的工作。不少領導同志感觸地說,有霍家父子相助,猶如我們又增加了兩位國際奧委會委員。
1993年9月,當我國赴摩納哥參加國際奧委會第101次全會的代表團組成後,國家體委國際司參加代表團的人員已到達了15人,另外,外交部除了原派來的人員外又加派了許多骨幹、高階翻譯,文化部等中央部委和北京市外辦也積極派外語好的人員參加了我們的公關聯絡隊伍。
記得當時我接觸的做公關聯絡工作的人員有:
公聯組:李國彬、車向東、楊建中、張美芳、江紅、費頤祥、常東躍、嚴建昌、呂聖榮、楊啟、于斌、孫小凡、劉文斌、張全力等。
其他工作組的人員有:孫大光、閆仲秋、趙軍、張秋平、袁斌、王穎、周源、周建春、文治中、陳援朝等。
為了彌補我團外語力量不足的問題,我們又從各外事口調來陳慶紅、趙立平、許暉、吳越、高紅等18位各個語種的高階翻譯。為了配合相關工作,時任我國駐重點委員所在國家的大使和外交官,如駐法國大使蔡方柏、駐法文化參贊張崇華和駐德文化官員王殿才等都被編到了代表團內。新華社資深體育記者李賀普同志也是代表團成員。經過北京奧申委緊張的調兵遣將,不但代表團的外語力量得到了很大的加強,而且代表團其他方面的工作人員也配備得較齊全了。
。 想看書來
第一部申奧百科全書
我們申辦2000年第27屆奧運會的口號是:“開放的中國盼奧運”和“給北京一次機會,還世界一個奇蹟”。申辦的會徽選擇的是在國際上有一定知名度的天壇祈年殿加上奧運五環和“北京2000”字樣的圖案。有了好的口號和會徽,還必須配以一部翔實、有說服力又有前瞻性的申辦報告。因為這既是國際奧委會的要求,也是我們宣傳的需要。雖然我們長期從事體育外事工作的同志都瞭解,國際奧委會委員們投票選擇一屆奧運會的舉辦城市,並不完全取決你這個申辦城市的書面報告,而是取決於他腦海中的總體印象。但由於當時北京在所有申辦城市中的知名度和印象分並不靠前,到過北京的國際奧委會委員只佔當時全體委員的四分之一左右。所以如何讓委員們儘快真實地瞭解中國、瞭解北京,成了我們的當務之急。除了邀請委員來訪可起到“百聞不如一見”的效果外,另一條途徑就是呈上一本像樣的申辦報